Wrong. Nowhere does the Bible refer to Jesus as an Apostle. Heb 3:1 says Jesus is The Apostle, singular - no other Apostle. Can your unitarianism resolve that which seems to be at first glance a contradiction? IOW, why does Scripture declare Jesus the only Apostle when we know there were 12 Apostles?
Spot on.
Posted are the various recognizable translations and not one of them say "AN" ... most say "the" , a couple like the Niv and ESV say "our". Only the Lamsa and Aramaic Bibles say "this apostle" Kind of like an? See below" But that should influence no one as 99 and 44/100% people on here avoid the Aramaic translation like the are the plague.
New International Version
Therefore, holy brothers and sisters, who share in the heavenly calling, fix your thoughts on Jesus, whom we acknowledge
as our apostle and high priest.
English Standard Version
Therefore, holy brothers, you who share in a heavenly calling, consider Jesus,
the apostle and high priest of our confession,
Berean Standard Bible
Therefore, holy brothers, who share in the heavenly calling, set your focus on Jesus,
the apostle and high priest whom we confess.
Berean Literal Bible
Therefore, holy brothers, partakers of
the heavenly calling, carefully consider Jesus,
the apostle and high priest of our confession,
King James Bible
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider
the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
New King James Version
Therefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider
the Apostle and High Priest of our confession, Christ Jesus,
New American Standard Bible
Therefore, holy brothers
and sisters, partakers of a heavenly calling, consider
the Apostle and High Priest of our confession: Jesus;
NASB 1995
Therefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider Jesus,
the Apostle and High Priest of our confession;
NASB 1977
Therefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider Jesus,
the Apostle and High Priest of our confession.
Legacy Standard Bible
Therefore, holy brothers, partakers of a heavenly calling, consider
the Apostle and High Priest of our confession—Jesus,
Amplified Bible
Therefore, holy brothers and sisters, who share in the heavenly calling, [thoughtfully and attentively]
consider the Apostle and High Priest whom we confessed [as ours when we accepted Him as Savior], namely, Jesus;
Christian Standard Bible
Therefore, holy brothers and sisters, who share in a heavenly calling, consider Jesus,
the apostle and high priest of our confession.
Holman Christian Standard Bible
Therefore, holy brothers and companions in a heavenly calling, consider Jesus,
the apostle and high priest of our confession;
American Standard Version
Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling,
consider the Apostle and High Priest of our confession, even Jesus;
Contemporary English Version
My friends, God has chosen you to be his holy people. So think about Jesus, the one
we call our apostle and high priest!
English Revised Version
Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider
the Apostle and High Priest of our confession, even Jesus;
GOD'S WORD® Translation
Brothers and sisters, you are holy partners in a heavenly calling. So look carefully at Jesus,
the apostle and chief priest about whom we make our declaration of faith.
International Standard Version
Therefore, holy brothers, partners in a heavenly calling, keep your focus on Jesus,
the apostle and high priest of our confession.
NET Bible
Therefore, holy brothers and sisters, partners in a heavenly calling, take note of Jesus,
the apostle and high priest whom we confess,
New Heart English Bible
Therefore, holy brothers, partakers of a heavenly calling, consider
the Apostle and High Priest of our confession, Jesus;
Webster's Bible Translation
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider
the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
Weymouth New Testament
Therefore, holy brethren, sharers with others in a heavenly invitation, fix your thoughts on Jesus,
the Apostle and High Priest whose followers we profess to be.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
Therefore, holy brothers, who share in the heavenly calling, set your focus on Jesus Christ,
the apostle and high priest whom we confess.
World English Bible
Therefore, holy brothers, partakers of a heavenly calling, consider
the Apostle and High Priest of our confession: Jesus,
Literal Translations
Literal Standard Version
For this reason, holy brothers, partakers of a heavenly calling, consider
the Apostle and Chief Priest of our profession, Christ Jesus,
Berean Literal Bible
Therefore, holy brothers, partakers of
the heavenly calling, carefully consider Jesus,
the apostle and high priest of our confession,
Young's Literal Translation
Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider
the apostle and chief priest of our profession, Christ Jesus,
New American Bible
Therefore, holy “brothers,” sharing in a heavenly calling, reflect on Jesus,
the apostle and high priest of our confession,
New Revised Standard Version
Therefore, brothers and sisters, holy partners in a heavenly calling, consider that Jesus,
the apostle and high priest of our confession,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
FROM henceforth, O my holy brethren, called by a call from heaven
, look to
this Apostle and High Priest of our faith, Jesus Christ:
Aramaic Bible in Plain English
Therefore my holy brethren, who are called with a calling from Heaven, consider
This Apostle and High Priest of our confession, Yeshua The Messiah,
NT Translations
Anderson New Testament
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider
the apostle and high priest of our confession, Christ Jesus,
Godbey New Testament
Therefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider Jesus,
the Apostle and High Priest of our profession;
Haweis New Testament
WHEREFORE, holy brethren, partakers of the heavenly calling, contemplate
the apostle and high-priest whom ye confess, Jesus Christ;
Mace New Testament
Wherefore, christian brethren, you who are called to an heavenly inheritance, consider
the apostle and high priest of the faith we profess, even Christ Jesus;
Weymouth New Testament
Therefore, holy brethren, sharers with others in a heavenly invitation, fix your thoughts on Jesus,
the Apostle and High Priest whose followers we profess to be.
Worrell New Testament
Wherefore, holy brethren, partakers of a Heavenly calling, consider
the Apostle and High Priest of our confession, Jesus,
Worsley New Testament
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider
the apostle and high-priest of our profession, Christ Jesus;