Pros in John 1:1
NT:4314
89.112
NT:4314† pros: a marker of association, often with the implication of
interrelationships - 'with, before.' ei)rh/nhn e&xomen pro\$ to\n qeo/n 'we have peace with God'
Rom 5:1; kai\ o( lo/go$ h@n pro\$ to\n qeo/n 'the Word was
with God'
John 1:1; parrhsi/an e&xomen pro\$ to\n qeo/n 'we have confidence before God'
1 John 3:21.
Greek-English Lexicon Based on Semantic Domain. Copyright © 1988 United Bible Societies- Louw and Nida Greek English Lexicon of the New Testament
The Word is also seen has having eternally coexisted
with a specific person called God (Greek,
ton theon-the God, with the definite article implying that John has a specific person in mind). The term
pros implies that not only is there a distinction between the Word and God, but that the Word is also personal. The Word is not just an impersonal attribute existing in the mind of God,
but is a distinct person who has coexisted with God from eternity:
"John's use of the preposition
pros 'with' is significant. It implies that the Father and the Son had an intimate as well as eternal relationship. Lenski explains:
The preposition
pros, as distinct from
heos, para,and
sun, is of the greatest importance... The idea is that of presence and communion with a strong note of reciprocity. The Logos, then, is not an attribute inferring in God, or a power emanating from him, but a person in the presence of God and turned in loving, inseparable communion toward God and God turned equally toward him. He was another and yet not other than God.
The above coincides perfectly with John 17:5 where we read Jesus saying He was with ( para ) in relationship together, alongside the Father sharing the same Glory that is Gods alone before the Creation.
Strong's Concordance
para: from beside, by the side of, by, beside
Original Word: παρά
Part of Speech: Preposition
Transliteration: para
Phonetic Spelling: (par-ah')
Definition: from beside, by the side of, by, beside
Usage: gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.
Thayers Greek Lexicon
para- with the genitive; and as in Greek prose writings always with the genitive of a person, to denote that a thing proceeds from. the side or the vicinity of one, or from one's sphere of power, or from one's wealth or store, Latina, ab; German von ... her, von neben; Frenchde chez; (English from beside, from);
b. with, i. e. in one's house; in one's town; in one's society: ξενίζεσθαι (which see),
Acts 10:6;
Acts 21:16; μένειν, of guests or lodgers,
John 1:39 (); ;
Acts 9:43;
Acts 18:3, 20 (R G); f; ἐπιμένειν,
Acts 28:14 L T Tr WH; καταλύειν,
Luke 19:7(Demosthenes, de corona § 82 (cf. Buttmann, 339 (292))); ἀριστᾶν,
Luke 11:37; ἀπολείπειν τί,
2 Timothy 4:13; παρά τῷ Θεῷ, dwelling with God,
John 8:38; equivalent to in heaven,
John 17:5; μισθόν ἔχειν, to have a reward laid up with God in heaven,
Matthew 6:1; εὑρεῖν χάριν (there where God is, i. e. God's favor (cf. Winer's Grammar, 365 (343))),
Luke 1:30; a person is also said to have χάρις παρά one with whom he is acceptable,
Luke 2:52; τοῦτο χάρις παρά Θεῷ, this is acceptable with God, pleasing to him,
1 Peter 2:20 (for בְּעֵינֵי,
Exodus 33:12, 16;
Numbers 11:15); παρά Θεῷ, in fellowship with God (of those who have embraced the Christian religion and turned to God from whom they had before been estranged),
1 Corinthians 7:24; παρά κυρίῳ (in heaven), before the Lord as judge,
2 Peter 2:11 (G L omit and Tr WH brackets the phrase); παῥ ὑμῖν, in your city, in your church,
Colossians 4:16; with a dative plural equivalent to among,
Matthew 22:25;
Matthew 28:15;
Revelation 2:13; παῥ ἑαυτῷ, at his home,
1 Corinthians 16:2.
hope this helps !!!