You err-
προσκυνέω (proskyneō) - "To Worship, Bow Down"
The verb proskyneō is used frequently in the New Testament to describe worship directed to Jesus, especially in contexts where His divine status is recognized. This term, common in Septuagint (LXX) to denote worship due to Yahweh, reflects acts of reverence that extend beyond honor to actual worship:
Matthew 2:11: The Magi “fell down and worshiped”
(prosekyneōsan) Jesus as a newborn, a significant acknowledgment of His kingly and divine identity.
Matthew 14:33: Following Jesus’ miracle of walking on water, His disciples “worshiped”
(prosekyneōsan) Him, confessing, “Truly, you are the Son of God.”
Matthew 28:9, 17: After the resurrection, both women and disciples meet the risen Christ, falling before Him in worship, affirming Him as divine.
John 9:38: The healed blind man declares faith in Jesus and worships
(proskyneō) Him, an act typically reserved for God.
Revelation 5:13-14: In this heavenly vision, all creation worships
(proskyneō) both God and the Lamb (Jesus), placing Jesus on equal footing with the Father.
This worship implies recognition of Jesus as possessing divine authority, sharing the same status as God within worshipful acts.
2. ἐπικαλέω (epikaleō) - "To Call Upon, Invoke"
The term epikaleō, meaning to call upon or invoke, is
often associated with prayer.
Its use with Jesus as the recipient of invocation strengthens the understanding that early Christians regarded Him as an active divine figure they could directly address:
Acts 7:59: Stephen, as he is martyred, explicitly “calls upon”
(epikaloumenon) Jesus, saying, “Lord Jesus, receive my spirit.” Here, Stephen’s invocation of Jesus in his final moments is significant, paralleling Jesus’ own prayer to the Father during His crucifixion (Luke 23:46).
1 Corinthians 1:2: Paul writes to believers “who call upon the name of our Lord Jesus Christ,” reflecting the practice of directing prayer and supplication to Jesus. This phrase echoes Old Testament patterns of invoking Yahweh's name, which adds weight to the claim of Jesus’ divine status.
3.
δέομαι (deomai) and προσεύχομαι (proseuchomai) - "To Pray, Make Supplication"
These terms directly refer to prayer, with
proseuchomai being the most commonly used verb for "to pray" in the New Testament.
Jesus encourages prayer directed to Him, indicating that His role includes intercession and response to believers’ requests:
John 14:13-14: Jesus tells His disciples, “Whatever you ask in my name, this I will do,” showing that prayer is to be directed through Him. The phrase ἐάν τι αἰτήσητέ με (“if you ask Me anything”)
includes a personal pronoun (me) that indicates direct address to Jesus Himself.
Acts 9:14, 21: In reference to the early Christians, Paul is said to have found “those who call on Your name,” referring to Jesus. Here, deomai and proseuchomai are implied, as these followers are distinguished by their prayer and devotion to Jesus.
4. λατρεύω (latreuō) - "To Serve or Worship as Divine Service"
In Greek, latreuō is used specifically for worshipful service to God, indicating acts that honor and serve Him exclusively. Although Jesus does not often receive latreuō directly, there are significant passages that depict Him in roles that command worship:
Philippians 2:10-11: Paul speaks of how every knee shall bow to Jesus, “in heaven and on earth and under the earth,” and every tongue confess Him as Lord. This passage echoes Isaiah 45:23, where such devotion is due to Yahweh, now attributed to Jesus, showing that He shares in the divine identity and is worthy of the same devotion.
Revelation 22:3: The Lamb (Jesus) receives eternal worship along with God, where latreuō indicates divine service. This worship is not separated between God and Jesus, suggesting the Lamb’s equal share in divine status.
5. ὁμολογέω (homologeō) and δοξάζω (doxazō) - "To Confess" and "To Glorify"
These terms are not strictly about prayer, but they describe actions that ascribe divine honor and recognition to Jesus:
Romans 10:9-13: Paul urges believers to “confess” (homologeō) Jesus as Lord, noting that “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” The phrase “call on the name of the Lord” is a reference to the Old Testament formula used exclusively for Yahweh (Joel 2:32) but now applied to Jesus, indicating prayer and worship directed to Him.
Hebrews 1:6: God commands all angels to worship
(proskyneō) Jesus, implying that divine honor belongs to Him as the Son.
Tell me I'm in error
@Runningman.
J.