Data on John 1:1

John 1:1 (KJV 1900) — 1 IN the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

And you do not believe it
It says Word. Words are not living things. I should not have to tell you this. We teach children in first grade that words are not alive.
 
It says Word. Words are not living things. I should not have to tell you this. We teach children in first grade that words are not alive.
And I bet you would say that donkey's never talked.

so now you deny Christ is living. I think you should just admit that John 1 was snuck in by some evil person.

Can you possibly imagine that John was not talking about language here but was sharing a mystery of what Christ was sent to do on earth? I bet there are some people who could share that message with you.
 
It says Word. Words are not living things. I should not have to tell you this. We teach children in first grade that words are not alive.
Sorry but this Word is God and created all things and nothing was created without him

John 1:1–3 (KJV 1900) — 1 IN the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2 The same was in the beginning with God. 3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

that is as personal as you can get and it's The Word not words

Will you exalt your opinion against the word of God?
 
Sorry but this Word is God and created all things and nothing was created without him

John 1:1–3 (KJV 1900) — 1 IN the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2 The same was in the beginning with God. 3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

that is as personal as you can get and it's The Word not words

Will you exalt your opinion against the word of God?
The translators capitalized the word "Word" and so we can't blame God for what the translators did. The word logos is not capitalized in most of all the other places it's used.
 
And I bet you would say that donkey's never talked.

so now you deny Christ is living. I think you should just admit that John 1 was snuck in by some evil person.

Can you possibly imagine that John was not talking about language here but was sharing a mystery of what Christ was sent to do on earth? I bet there are some people who could share that message with you.
Donkey's don't talk. Good Lord, it's like I'm talking to children. The Scripture you are probably referring to was an angel of the Lord talking to Balaam.
 
The translators capitalized the word "Word" and so we can't blame God for what the translators did. The word logos is not capitalized in most of all the other places it's used.
That does not make it words, and it still states

The word was God

is God an impersonal thing in your view
 
That does not make it words, and it still states

The word was God

is God an impersonal thing in your view
It's a figure of speech. They spoke and wrote like that. We even do today. I said the other day my car was talking to me. It's a figure of speech meaning it needed gas. You guys reject the way the Bible was written and tell me I'm the problem.
 
It's a figure of speech. They spoke and wrote like that. We even do today. I said the other day my car was talking to me. It's a figure of speech meaning it needed gas. You guys reject the way the Bible was written and tell me I'm the problem.
Sorry you cannot handle wisdom literature which is often poetic as you handle the gospel



Wisdom Expressed through Poetry

Students and teachers alike in Old Testament times used a variety of literary techniques as aids to remembering their wisdom. God inspired the wisdom portions of the Bible according to such techniques, so that they might be learnable and easily memorized. As noted in the two preceding chapters, poetry has careful wordings, cadences, and stylistic qualities that make it easier to commit to memory than prose, and thus poetry also became the medium of Old Testament wisdom. Proverbs, Ecclesiastes, Job, and Song of Songs, as well as the wisdom psalms and other bits of wisdom in the Old Testament, are composed, therefore, mostly in poetry. Among the particular techniques used are parallelisms (cf. p. 205)—whether synonymous (e.g., Prov 7:4), antithetical (Prov 10:1), or synthetic (Prov 21:16); acrostics (Prov 31:10–31); alliteration (Eccl 3:1–8); numerical sequences (Prov 30:15–31); and countless comparisons (such as similes and metaphors, e.g., Job 32:19; Song 4:1–6). Formal parables, allegories, riddles, and other poetic techniques are also found in wisdom material.


Gordon D. Fee and Douglas Stuart, How to Read the Bible for All Its Worth (Fourth Edition.; Grand Rapids, MI: Zondervan, 2014), 238–239.
 
Donkey's don't talk. Good Lord, it's like I'm talking to children. The Scripture you are probably referring to was an angel of the Lord talking to Balaam.
You really are biblically illiterate

Numbers 22:23–28 (KJV 1900) — 23 And the *** saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the *** turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ***, to turn her into the way. 24 But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side. 25 And when the *** saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall: and he smote her again. 26 And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. 27 And when the *** saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam’s anger was kindled, and he smote the *** with a staff. 28 And the LORD opened the mouth of the ***, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?
 
You really are biblically illiterate

Numbers 22:23–28 (KJV 1900) — 23 And the *** saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the *** turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ***, to turn her into the way. 24 But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side. 25 And when the *** saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall: and he smote her again. 26 And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. 27 And when the *** saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam’s anger was kindled, and he smote the *** with a staff. 28 And the LORD opened the mouth of the ***, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?

Animals can often think better than humans. They just can't usually speak. We know our God can do anything.... Whatever the donkey vocalized, Balaam understood it....

I do love the fact it was a "she" donkey.
 
Loathe female advice at your own peril eh?

No. I agree. I'm of the firm opinion that it is okay to be "hen pecked" if you're "pecked by the right hen". No one needs a Jezebel nor a Ahab for that matter in their lives.

Just my lame attempt to try and be funny......

Which reminds me of another "Bible Joke".

Have you ever heard of the Bible confirming that women are bad drivers?

Act 27:15 And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.
Shortly thereafter we read....

Act 27:20 And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.

:)


I'm not certain this involves proper exegesis but it is "interesting"...
 
No. I agree. I'm of the firm opinion that it is okay to be "hen pecked" if you're "pecked by the right hen". No one needs a Jezebel nor a Ahab for that matter in their lives.

Just my lame attempt to try and be funny......

Which reminds me of another "Bible Joke".

Have you ever heard of the Bible confirming that women are bad drivers?

Act 27:15 And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.
Shortly thereafter we read....

Act 27:20 And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.

:)


I'm not certain this involves proper exegesis but it is "interesting"...
As was mine
 
You really are biblically illiterate

Numbers 22:23–28 (KJV 1900) — 23 And the *** saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the *** turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ***, to turn her into the way. 24 But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side. 25 And when the *** saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall: and he smote her again. 26 And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. 27 And when the *** saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam’s anger was kindled, and he smote the *** with a staff. 28 And the LORD opened the mouth of the ***, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?
I like it on Shrek. someone says "A miracle, the donkey can speak." Shrek replies "The miracle is getting him to stop talking."
We may not know what has to happen for the donkey to speak but we are not told it was a ventriloquist angel.
 
I like it on Shrek. someone says "A miracle, the donkey can speak." Shrek replies "The miracle is getting him to stop talking."
We may not know what has to happen for the donkey to speak but we are not told it was a ventriloquist angel.
LOL
 
You really are biblically illiterate

Numbers 22:23–28 (KJV 1900) — 23 And the *** saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the *** turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ***, to turn her into the way. 24 But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side. 25 And when the *** saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall: and he smote her again. 26 And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. 27 And when the *** saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam’s anger was kindled, and he smote the *** with a staff. 28 And the LORD opened the mouth of the ***, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?
The Lord working with His angel spoke to Balaam. If you really think the donkey was talking. Then you are not smart enough for me to talk to.
 
Although the myths were often irrational, they nevertheless had been widely accepted as the “revelation of the gods.” The pervasiveness of the muthos in the Greco-Roman world of the New Testament can be seen sticking up out of the New Testament like the tip of an iceberg above the water, and archaeology confirms the widespread presence of the gods in the everyday life of the Greek and Roman people of New Testament times. The average Greek or Roman was as familiar with the teachings about the adventures of the gods as the average school child in the United States is familiar with Goldilocks and the Three Bears or Snoopy and Charlie Brown. Thus, when Paul and Barnabas healed a cripple in Lystra, the people assumed that the gods had come down in human form (Acts 14:11), and no doubt they based their assumption on the legend that Zeus and Hermes had once come to that area in human form. While Paul was in Athens, he became disturbed because of the large number of idols there that were statues to the various gods (Acts 17:16). In Ephesus, Paul’s teaching actually started a riot. When some of the locals realized that if his doctrine spread, “the temple of the great goddess Artemis will be discredited, and the goddess herself, who is worshiped throughout the province of Asia and the world, will be robbed of her divine majesty” (Acts 19:27). There are many other examples that show that there was a muthos, i.e., a body of religious knowledge that was in large part incomprehensible to the human mind, firmly established in the minds of some of the common people in New Testament times.

Starting several centuries before Christ, certain Greek philosophers worked to replace the muthos with what they called the logos, a reasonable and rational explanation of reality. It is appropriate that, in the writing of the New Testament, God used the word logos, not muthos, to describe His wisdom, reason, and plan. God has not come to us in mystical experiences and irrational beliefs that cannot be understood; rather, He reveals Himself in ways that can be rationally understood and persuasively argued.

In addition to the cultural context that accepted the myths, at the time the Gospel of John was written, a belief system called Gnosticism was taking root in Christianity. Gnosticism had many ideas and words that are strange and confusing to us today, so, at the risk of oversimplifying, we will describe a few basic tenets of Gnosticism as simply as we can.

Gnosticism took many forms, but generally, Gnostics taught that there was a supreme and unknowable Being, which they designated as the “Monad.” The Monad produced various gods, who in turn produced other gods (these gods were called by different names, in part because of their power or position). One of these gods, called the “Demiurge” created the earth and then ruled over it as an angry, evil, and jealous god. This evil god, Gnostics believed, was the god of the Old Testament, called Elohim. The Monad sent another god, “Christ” to bring special gnosis (knowledge) to mankind and free them from the influence of the evil Elohim. Thus, a Gnostic Christian would agree that Elohim created the heavens and the earth, but he would not agree that He was the supreme God. Most Gnostics would also state that Elohim and Christ were at cross-purposes with each other. This is why it was so important for John 1:1 to say that the logos was with God, which at first glance seems to be a totally unnecessary statement.

The opening of the Gospel of John is a wonderful expression of God’s love. God “wants all men to be saved and to come to a knowledge of the truth” (1 Tim. 2:4). He authored the opening of John in such a way that it reveals the truth about Him and His plan for all of mankind and, at the same time, refutes Gnostic teaching. It says that from the beginning there was the logos (the reason, plan, power), which was with God. There was not another “god” existing with God, especially not a god opposed to God. Furthermore, God’s plan was like God; it was divine. God’s plan became flesh when God impregnated Mary.

“and the word was with God.” This is strange language to us, so it is important to know that it was not strange to the Jews. While we would say a person “has wisdom” or “is wise” it was a common way of speaking among the Jewish people to say a word, or knowledge, or wisdom, was “with” a person. For example, the Hebrew text of Proverbs 2:1 speaks of the commandments being “with” a person, and so does Proverbs 7:1. Proverbs 11:2 speaks of wisdom being “with” the humble, not just the humble “having wisdom” or “being wise” and Proverbs 13:10 says wisdom is “with” people who take advice.

Job spoke to God about His actions, and spoke of what God hid in His heart, and then Job said, “I know that this [God’s secret plans and purposes] is with you” (Job 10:13; the Hebrew text says “with you” although it's not translated that way in many English versions). We would say “I know you have these things” but the Hebrews said “I know these things are with you.” Job also spoke of what God desired, and concluded that “many such things [that God desires and that are appointed] are with him” (Job 23:14). Job 27:11 also speaks of things being “with” God.

When God gave the Ten Commandments, Moses said that God had come to test the people and also so that the fear of God would be “with them” (as per the Hebrew text). We today would never say “so that the fear of God will be with you” as if the fear of God was another entity somehow together with the people, we today would simply say “so that you will fear God.” The Jews used the same “with” language in the Bible and in other writings as well.

Once we understand the logos in John 1:1 to be God’s purpose and plan, we can see that if John 1:1 was written in today’s English, we would likely say something like “In the beginning was the plan, and God had that plan, and what God was the plan was.” We would not say that the plan was “with God.” But the ancient Jews had said knowledge and wisdom were “with” people for millennia, and for them to speak that way was perfectly natural. However, if we today are going to understand the prologue of John (John 1:1-18), it is imperative that we understand that logos is a masculine noun and it is personified in the Prologue. Wisdom and the logos were personified in the literature of the Jews from long before the time that John wrote, and that influenced how he wrote the prologue of John. Personification was widely used in Jewish literature. For example, Proverbs portrays Wisdom as a woman helping God with His creation of the world (Prov. 8:22-31). John 1:1 is not portraying a preincarnate Christ being with God. That would have been a nonsensical concept to the ancient unbelieving Jews and Greeks—remember, John was writing to get people to believe (John 20:30-31)—it was portraying that God used wisdom and a plan in restoring mankind to Himself, and that logos was a “plan” made perfect sense to those ancient unbelievers.

“and what God was, the word was.” This phrase is stating that the Word has the attributes of God, such as being true, trustworthy, etc. It makes perfect sense that if the Word is the expression of God, then it has attributes of God. Although almost every English Bible translates the last phrase of John 1:1 as “and the Word was God.” and it should not be translated that way. To understand that, we first should be aware of how the Greek text of the New Testament was written and how the Greeks used the word theos “God” or “god.”

Although we make a distinction between “God” with a capital “G” and “god” with a lowercase “g” the original text could not do that. The original text of both the Old and the New Testament was written in all capital letters, so in Greek, both “God” and “god” were “GOD” (ΘΕΟΣ; THEOS). This meant the person reading the Scripture had to pay close attention to the context. When our modern English versions mention “the god of this age” (2 Cor. 4:4), one way we know that the word “god” refers to Satan is because it is spelled with a lowercase “g.” But if our versions read in all capitals like the ancient Greek text and said, “THE GOD OF THIS AGE” then how would we know who this “GOD” was? We would have to discover who he was from the context. The people reading the early Greek texts had to become very sensitive to the context to properly understand the Bible. An unintended consequence of modern capitalization, punctuation, and spacing in the text is that it has made the modern reader much less aware of and sensitive to the context.

What the word “GOD” referred to in any given context was further complicated by the fact that, as any good Greek lexicon will show, the Greek word theos (#2316 θεός) was used to refer to both gods and goddesses, or was a general name for any deity, or was used of a representative of God, and was even used of people of high authority such as rulers or judges. The Greeks did not use the word “GOD” like we do, to refer to just one single Supreme Being with no other being sharing the name. The Greeks were polytheistic and had many gods with different positions and authority, and rulers and judges who represented the gods or who were themselves of high authority, and theos was used of all of those. Some of the authorities in the Bible who are referred to as ΘΕΟΣ include the Devil (2 Cor. 4:4), lesser gods (1 Cor. 8:5), and men with great authority (John 10:34-35; Acts 12:22).

When we are trying to discover what GOD (ΘΕΟΣ; THEOS) is referring to in a verse, the context is always the final arbiter. However, we do get some help in that it is almost always the case in the New Testament that when “GOD” refers to the Father, the definite article appears in the Greek text (this article can be seen only in the Greek text, it is never translated into English). Translators are normally very sensitive to this. The difference between theos with and without the article occurs in John 1:1, which has two occurrences of theos: “In the beginning was the Word, and the Word was with the theos, and the Word was theos.” Since the definite article (“the”) is missing from the second occurrence of “theos” (“God”) the most natural meaning of the word would be that it referred to the quality of God, i.e., “divine” “god-like” or “like God.” The New English Bible gets the sense of this phrase by translating it “What God was, the Word was.” James Moffatt, who was a professor of Greek and New Testament Exegesis at Mansfield College in Oxford, England, and author of the well-known Moffatt Bible, translated the phrase “the logos was divine.”

As we said above, although the wording of the Greek text of John 1:1 certainly favors the translation “and what God was, the Word was” over the translation “the Word was God” the context and scope of Scripture must be the final arbiter. In this case, we have help from the verse itself in the phrase “the Word was with God.” The Word (logos) cannot both be “with” God and “be” God. That is nonsensical. It is similar to us being able to discern that Jesus Christ is not God from reading 2 Corinthians 4:4 and Colossians 1:15, which say that Jesus is the image of God. One cannot be both the image of the object and the object itself. We Christians must become aware of the difference between a genuine mystery and a contradiction. In his book, Against Calvinism, Roger Olson writes: “We must point out here the difference between mystery and contradiction; the former is something that cannot be fully explained to or comprehended by the human mind, whereas the latter is just nonsense—two concepts that cancel each other out and together make an absurdity.” The truth in the verse is actually simple: the logos, the plan, purpose, and wisdom of God, was with God, and what God was (i.e., holy, true, pure, righteous, etc.) his logos was too.
1730373631969.png


In the beginning (en archēi). Archē is definite, though anarthrous like our at home, in town, and the similar Hebrew be reshith in Gen_1:1. But Westcott notes that here John carries our thoughts beyond the beginning of creation in time to eternity. There is no argument here to prove the existence of God any more than in Genesis. It is simply assumed. Either God exists and is the Creator of the universe as scientists like Eddington and Jeans assume or matter is eternal or it has come out of nothing.


Was (ēn). Three times in this sentence John uses this imperfect of eimi to be which conveys no idea of origin for God or for the Logos, simply continuous existence. Quite a different verb (egeneto, became) appears in Joh_1:14 for the beginning of the Incarnation of the Logos. See the distinction sharply drawn in Joh_8:58 “before Abraham came (genesthai) I am” (eimi, timeless existence).
The Word (ho logos). Logos is from legō, old word in Homer to lay by, to collect, to put words side by side, to speak, to express an opinion. Logos is common for reason as well as speech. Heraclitus used it for the principle which controls the universe. The Stoics employed it for the soul of the world (anima mundi) and Marcus Aurelius used spermatikos logos for the generative principle in nature. The Hebrew memra was used in the Targums for the manifestation of God like the Angel of Jehovah and the Wisdom of God in Pro_8:23. Dr. J. Rendel Harris thinks that there was a lost wisdom book that combined phrases in Proverbs and in the Wisdom of Solomon which John used for his Prologue (The Origin of the Prologue to St. John, p. 43) which he has undertaken to reproduce. At any rate John’s standpoint is that of the Old Testament and not that of the Stoics nor even of Philo who uses the term Logos, but not John’s conception of personal pre-existence. The term Logos is applied to Christ only in Joh_1:1, Joh_1:14; Rev_19:13; 1Jn_1:1 “concerning the Word of life” (an incidental argument for identity of authorship). There is a possible personification of “the Word of God” in Heb_4:12. But the personal pre-existence of Christ is taught by Paul (2Co_8:9; Php_2:6.; Col_1:17) and in Heb_1:2. and in Joh_17:5. This term suits John’s purpose better than sophia (wisdom) and is his answer to the Gnostics who either denied the actual humanity of Christ (Docetic Gnostics) or who separated the aeon Christ from the man Jesus (Cerinthian Gnostics). The pre-existent Logos “became flesh” (sarx egeneto, Joh_1:14) and by this phrase John answered both heresies at once.


With God (pros ton theon). Though existing eternally with God the Logos was in perfect fellowship with God. Pros with the accusative presents a plane of equality and intimacy, face to face with each other. In 1Jn_2:1 we have a like use of pros: “We have a Paraclete with the Father” (paraklēton echomen pros ton patera). See prosōpon pros prosōpon (face to face, 1Co_13:12), a triple use of pros. There is a papyrus example of pros in this sense to gnōston tēs pros allēlous sunētheias, “the knowledge of our intimacy with one another” (M.&M., Vocabulary) which answers the claim of Rendel Harris, Origin of Prologue, p. 8) that the use of pros here and in Mar_6:3 is a mere Aramaism. It is not a classic idiom, but this is Koiné, not old Attic. In Joh_17:5 John has para soi the more common idiom.


And the Word was God (kai theos ēn ho logos). By exact and careful language John denied Sabellianism by not saying ho theos ēn ho logos. That would mean that all of God was expressed in ho logos and the terms would be interchangeable, each having the article. The subject is made plain by the article (ho logos) and the predicate without it (theos) just as in Joh_4:24 pneuma ho theos can only mean “God is spirit,” not “spirit is God.” So in 1Jn_4:16 ho theos agapē estin can only mean “God is love,” not “love is God” as a so-called Christian scientist would confusedly say. For the article with the predicate see Robertson, Grammar, pp. 767f. So in Joh_1:14 ho Logos sarx egeneto, “the Word became flesh,” not “the flesh became Word.” Luther argues that here John disposes of Arianism also because the Logos was eternally God, fellowship of Father and Son, what Origen called the Eternal Generation of the Son (each necessary to the other). Thus in the Trinity we see personal fellowship on an equality.
Robertson.

Debunked, especially when you consult the morphology and syntax.

J.
 
Last edited:
View attachment 1029


In the beginning (en archēi). Archē is definite, though anarthrous like our at home, in town, and the similar Hebrew be reshith in Gen_1:1. But Westcott notes that here John carries our thoughts beyond the beginning of creation in time to eternity. There is no argument here to prove the existence of God any more than in Genesis. It is simply assumed. Either God exists and is the Creator of the universe as scientists like Eddington and Jeans assume or matter is eternal or it has come out of nothing.
Was (ēn). Three times in this sentence John uses this imperfect of eimi to be which conveys no idea of origin for God or for the Logos, simply continuous existence. Quite a different verb (egeneto, became) appears in Joh_1:14 for the beginning of the Incarnation of the Logos. See the distinction sharply drawn in Joh_8:58 “before Abraham came (genesthai) I am” (eimi, timeless existence).
The Word (ho logos). Logos is from legō, old word in Homer to lay by, to collect, to put words side by side, to speak, to express an opinion. Logos is common for reason as well as speech. Heraclitus used it for the principle which controls the universe. The Stoics employed it for the soul of the world (anima mundi) and Marcus Aurelius used spermatikos logos for the generative principle in nature. The Hebrew memra was used in the Targums for the manifestation of God like the Angel of Jehovah and the Wisdom of God in Pro_8:23. Dr. J. Rendel Harris thinks that there was a lost wisdom book that combined phrases in Proverbs and in the Wisdom of Solomon which John used for his Prologue (The Origin of the Prologue to St. John, p. 43) which he has undertaken to reproduce. At any rate John’s standpoint is that of the Old Testament and not that of the Stoics nor even of Philo who uses the term Logos, but not John’s conception of personal pre-existence. The term Logos is applied to Christ only in Joh_1:1, Joh_1:14; Rev_19:13; 1Jn_1:1 “concerning the Word of life” (an incidental argument for identity of authorship). There is a possible personification of “the Word of God” in Heb_4:12. But the personal pre-existence of Christ is taught by Paul (2Co_8:9; Php_2:6.; Col_1:17) and in Heb_1:2. and in Joh_17:5. This term suits John’s purpose better than sophia (wisdom) and is his answer to the Gnostics who either denied the actual humanity of Christ (Docetic Gnostics) or who separated the aeon Christ from the man Jesus (Cerinthian Gnostics). The pre-existent Logos “became flesh” (sarx egeneto, Joh_1:14) and by this phrase John answered both heresies at once.
With God (pros ton theon). Though existing eternally with God the Logos was in perfect fellowship with God. Pros with the accusative presents a plane of equality and intimacy, face to face with each other. In 1Jn_2:1 we have a like use of pros: “We have a Paraclete with the Father” (paraklēton echomen pros ton patera). See prosōpon pros prosōpon (face to face, 1Co_13:12), a triple use of pros. There is a papyrus example of pros in this sense to gnōston tēs pros allēlous sunētheias, “the knowledge of our intimacy with one another” (M.&M., Vocabulary) which answers the claim of Rendel Harris, Origin of Prologue, p. 8) that the use of pros here and in Mar_6:3 is a mere Aramaism. It is not a classic idiom, but this is Koiné, not old Attic. In Joh_17:5 John has para soi the more common idiom.
And the Word was God (kai theos ēn ho logos). By exact and careful language John denied Sabellianism by not saying ho theos ēn ho logos. That would mean that all of God was expressed in ho logos and the terms would be interchangeable, each having the article. The subject is made plain by the article (ho logos) and the predicate without it (theos) just as in Joh_4:24 pneuma ho theos can only mean “God is spirit,” not “spirit is God.” So in 1Jn_4:16 ho theos agapē estin can only mean “God is love,” not “love is God” as a so-called Christian scientist would confusedly say. For the article with the predicate see Robertson, Grammar, pp. 767f. So in Joh_1:14 ho Logos sarx egeneto, “the Word became flesh,” not “the flesh became Word.” Luther argues that here John disposes of Arianism also because the Logos was eternally God, fellowship of Father and Son, what Origen called the Eternal Generation of the Son (each necessary to the other). Thus in the Trinity we see personal fellowship on an equality.
Robertson.

Debunked, especially when you consult the morphology and syntax.

J.
Additionally

Genesis 15 (KJV 1900) — 1 After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward. 2 And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus? 3 And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir. 4 And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir. 5 And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be. 6 And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness. 7 And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. 8 And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?

The Word of God appeared to Abram in a vision and spoke
 
Last edited:
Back
Top Bottom