The third triad—faithfulness, meekness, temperance—seems to point to the world in which the Christian life is to be lived as a scene of difficulties and oppositions. The rendering of the Revised Version is to be preferred to that of the Authorised in the first of the three, f
or it is not faith in its theological sense to which the Apostle is here referring. Possibly, however, the meaning may be trustfulness just as in 1 Corinthians 13 it is given as a characteristic of love that it 'believeth all things.' More probably, however, the meaning is faithfulness, and Paul's thought is that the Christian life is to manifest itself in the faithful discharge of all duties and the honest handling of all things committed to it. Meekness even more distinctly contemplates a condition of things which is contrary to the Christian life, and points to a submissiveness of spirit which does not lift itself up against oppositions, but bends like a reed before the storm. Paul preached meekness and practised it, but Paul could flash into strong opposition and with a resonant ring in his voice could say 'To whom we gave place by subjection, No! not for an hour.' The last member of the triad—temperance—points to the difficulties which the spiritual life is apt to meet with in the natural passions and desires, and insists upon the fact that conflict and rigid and habitual self-control are sure to be marks of that life.
faithfulness -- G4102, N-NSM. πίστις, pistis, Thayer Definition:
1) conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it
1a) relating to God
1a1) the conviction that God exists and is the creator and ruler of all things, the provider and bestower of eternal salvation through Christ
1b) relating to Christ
1b1) a strong and welcome conviction or belief that Jesus is the Messiah, through whom we obtain eternal salvation in the kingdom of God
1c) the religious beliefs of Christians
1d) belief with the predominate idea of trust (or confidence) whether in God or in Christ, springing from faith in the same
2) fidelity, faithfulness
2a) the character of one who can be relied on
Here it seems to be definition 2a) the character of one who can be relied on.
Faith] πιστις, here used for fidelity-punctuality in performing promises, conscientious carefulness in preserving what is committed to our trust, in restoring it to its proper owner, in transacting the business confided to us, neither betraying the secret of our friend, nor disappointing the confidence of our employer.
But the (k) fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
(k) Therefore they are not the fruits of free will, but only as far forth as our will is made free by grace.
Geneva
Exhortation to - Psa 12:1; Psa 31:23; Pro 20:6; Pro 28:20; Mat 10:22; Mat 24:45-47; Mat 25:14-23; Luk 12:42-44; Luk 16:10-12; Luk 19:12-27; 1Co 4:2; Rev 2:10
Abraham - Gal 3:9
Moses - Heb 3:5
David - 2Sa 22:22-25
Elijah - 1Ki 19:10; 1Ki 19:14
Abijah - 2Ch 13:4-20
Jehoshaphat - 2Ch 20:1-30
Job - Job 1:21; Job 1:22; Job 2:9; Job 2:10
This is not found in the AV. The RV corrects the AV "faith" to "faithfulness" in Rom 3:3
Noun - H530; Exo 17:12; 1Sa 26:23; 2Ch 19:9; Deu 32:4; Psa 33:4; Psa 119:86; Psa 119:30; Pro 28:20; Rom 1:17; Gal 3:11; Hab 2:4; Isa 11:5; Psa 98:3; Jer 5:1; Hos 2:19-20; Pro 12:22; Pro 12:17; Jer 5:1; Isa 59:4; Jer 7:28; Jer 9:3; Isa 11:5; Joh 1:18
Verb - H539; Psa 106:48; Isa 38:18;
Gal 5:22 But the p'ri of the Ruach HaKodesh is ahavah (agape), simcha (joy), shalom (peace), zitzfleisch (patience), nedivut (generosity, kindness), chesed (loving-kindness)
, ne'emanut (faithfulness),
"BELIEVE" :
THE USE OF THE WORD
IN VARIOUS CONNECTIONS, ETC.
There are two Verbs, two Nouns, and one Adjective to be considered in connection with this subject.
I. Verbs.
1. pisteuo = to have faith ( pistis ) in; hence to believe. Translated "believe", except in eight instances, see below (iv).
i. Used absolutely : Mat_8:13; Mat_21:22; Mat_24:23; Mat_24:26. Mar_5:36; Mar_9:23-24; Mar_13:21; Mar_15:32; Mar_16:16-17. Luk_1:45; Luk_8:12-13; Luk_8:50; Luk_22:67. Joh_1:7; Joh_1:50; Joh_3:12-18; Joh_4:41-42; Joh_4:48; Joh_4:53; Joh_5:44; Joh_6:36; Joh_6:64; Joh_9:38; Joh_10:25-26; Joh_11:15; Joh_11:40; Joh_12:39; Joh_12:47; Joh_14:29; Joh_16:31; Joh_19:35; Joh_20:8; Joh_20:25; Joh_20:29-31. Act_2:44; Act_4:4; Act_4:32; Act_5:14; Act_8:13; Act_8:37; Act_11:21; Act_13:12; Act_13:39; Act_13:48; Act_14:1; Act_15:5; Act_15:7; Act_17:12; Act_17:34; Act_18:1-8; Act_18:27; Act_19:2; Act_19:18; Act_21:20; Act_21:25; Act_26:1-27. Rom_1:16; Rom_3:22; Rom_4:11; Rom_10:4; Rom_10:10; Rom_13:11; Rom_15:13. 1Co_1:21; 1Co_3:5; 1Co_14:42; 1Co_15:2; 1Co_15:11. 2Co_4:13. Gal_3:22. Eph_1:19. 1Th_1:7; 1Th_2:10; 1Th_2:13. 2Th_1:10. 1Ti_3:16. Heb_4:3. Jas_2:1-19. 1Pe_2:7. Jud_1:5.
ii.
With dative of person or thing believed : Mat_21:25; Mat_21:32; Mat_27:42. Mar_11:31; Mar_16:13-14. Luk_1:20; Luk_20:5. Joh_2:22; Joh_4:21; Joh_4:50; Joh_5:24; Joh_5:38; Joh_5:46-47; Joh_6:30; Joh_8:31; Joh_8:45-46; Joh_10:37-38; Joh_12:38; Joh_14:11. Act_8:12; Act_13:41; Act_16:34; Act_18:8 -; Act_24:14; Act_26:27; Act_27:25. Rom_4:3; Rom_10:16. Gal_3:6. 2Th_2:11-12. 2Ti_1:12. Tit_3:8. Jas_2:23. 1Jn_3:23; 1Jn_4:1; 1Jn_5:10.
iii.
With direct object of the fact believed, either a Noun in the Acc. Case, or a sentence : Mat_9:28. Mar_11:23-24. Joh_4:21; Joh_6:69; Joh_8:24; Joh_9:18; Joh_10:38; Joh_11:26-27; Joh_11:42; Joh_13:19; Joh_14:10-11; Joh_16:27; Joh_16:30; Joh_17:8; Joh_17:21; Joh_20:31. Act_8:37; Act_9:26; Act_15:11. Rom_6:8; Rom_10:9; Rom_14:2. 1Co_11:18; 1Co_13:7. 1Th_4:14. Heb_11:6. Jas_2:19. 1Jn_4:16; 1Jn_5:1; 1Jn_5:5.
iv.
Translated "commit" : Luk_16:11. Joh_2:24. (both followed by Dative and Accusative); "committed to", or "put in trust with" (Passive) : Rom_3:2. 1Co_9:17. Gal_2:7. 1Th_2:4. 1Ti_1:11. Tit_1:3.
v. With Prepositions:
a. eis (Ap. 104. vi) : Mat_18:6. Mar_9:42. Joh_1:12; Joh_2:11; Joh_2:23; Joh_3:15-16; Joh_3:18; Joh_3:36; Joh_4:39; Joh_6:29; Joh_6:35; Joh_6:40; Joh_6:47; Joh_7:5; Joh_7:31; Joh_7:38-39; Joh_7:48; Joh_8:30; Joh_9:35-36; Joh_10:42; Joh_11:25-26; Joh_11:45; Joh_11:48; Joh_12:11; Joh_12:36-37; Joh_12:42; Joh_12:44; Joh_12:46; Joh_14:1; Joh_14:12; Joh_16:9; Joh_17:20. Act_10:43; Act_14:23; Act_19:4. Rom_10:14. Gal_2:16. Php_1:29. 1Pe_1:8; 1Pe_1:21. 1Jn_5:10; 1Jn_5:13.
b.
en (Ap. 104. viii) : Mar_1:15. Eph_1:13.
c.
epi (Ap. 104. ix) :
1.
With Dative : Luk_24:25. Rom_4:18; Rom_9:33; Rom_10:11. 1Ti_1:16. 1Pe_2:6.
2.
With Acc. : Act_9:42; Act_11:17; Act_16:31; Act_22:19. Rom_4:5; Rom_4:24.
d. In two instances, through the object being a Relative Pronoun, and attracted to the case of its antecedent,
the Verb is followed by a Genitive : Rom_4:17; Rom_10:14.
There are only 248 occurrences of the Verb pisteuo (of which 99 are found in John’s Gospel), but in two cases besides those noted in iv, it is
followed by a direct object of the thing believed, as well as a Dative of the person. These are Joh_4:21; Joh_14:11 -, and are therefore noted under both ii and iii.
2. peitho , which is found 55 times, means to "persuade", and is so translated in Mat_27:20; Mat_28:14. Luk_16:31; Luk_20:6. Act_13:43; Act_14:19; Act_8:4; Act_19:8; Act_19:26; Act_21:14; Act_26:26; Act_26:28; Act_28:23. Rom_8:38; Rom_14:14; Rom_15:14. 2Co_5:11. Gal_1:10. 2Ti_1:5; 2Ti_1:12. Heb_6:9; Heb_11:13.
The Passive, "to be persuaded" or the Middle, "to persuade oneself", is translated "believe" in Act_17:4; Act_27:11; Act_28:24.
"Obey" in Act_5:36-37. Rom_2:8. Gal_3:1; Gal_5:7. Heb_13:17. Jas_3:3; "agreed" in Act_5:40; and "yield" in Act_23:21.
In Act_12:20, the active is rendered "made ... friend", and in 1Jn_3:19 "assure".
peitho has a Middle Perfect, pepoitha , with a reflective sense, "I have persuaded myself" : i.e. "I trust". This is rendered "trust", "have confidence", &c., in Mat_27:34. Mar_10:24. Luk_11:22; Luk_18:9. Rom_2:19. 2Co_1:9; 2Co_2:3; 2Co_10:7. Gal_5:10. Php_1:6; Php_1:14; Php_1:25; Php_2:24; Php_3:3-4. 2Th_3:4. Phm_1:21. Heb_2:13; Heb_13:18.
II.
III. Nouns.
1. pistis (*1) = faith. The living, Divinely implanted principle. It connects itself with the second Aorist of peitho (I. 2, above), Gr. epithon , occurs 242 times, and is always translated "faith", except in Act_17:31, "assurance"; Tit_2:10, "fidelity"; and Rom_3:26, and Heb_10:39, where "of faith" is rendered "him which believeth", and "them that believe".
2.
pepoithesis = confidence. It is derived from the Middle Perfect of peitho (I. 2, above), which is always to be distinguished from the
Passive Perfect ( pepeismai ). The latter refers to persuasion wrought from without ; the former refers to a persuasion realized from within , and this is what pepoithesis seems to always mean. Pistis (No. 1) refers rather to the principle , and pepoithesis refers more to the feeling . It occurs 6 times, and is rendered "confidence" in 2Co_1:15; 2Co_8:22; 2Co_10:2. Eph_3:12. Php_3:4; and "trust" in 2Co_3:4.
IV. Adjective.
pistos occurs 67 times, and is rendered "faithful" 54 times. It is necessary to give the references, as it is the only word so translated. It is translated "sure" in Act_13:34, "true" in 2Co_1:18. 1Ti_3:1; 1Ti_3:10 times "believer", "he that believeth", &c. : viz. Joh_20:27. Act_10:45; Act_16:1. 2Co_6:15. 1Ti_4:3; 1Ti_4:10; 1Ti_4:12; 1Ti_5:16; 1Ti_6:2.
(*1) The English word "faith" is always the translation of pistis , except in Heb_10:23, where the Greek word is elpis , everywhere else rendered "hope".
faith = fidelity
Tit 2:9 Bondservants are to be submissive to their own masters in everything; they are to be well-pleasing, not argumentative,
Tit 2:10 not pilfering, but showing all good faith, so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior.
Careful on the "Duh" trigger @brightfame52