I've got news for you, civic. You are reading from a Trinitarian Bible where the translators deliberately manipulated scripture. Where it says "Your throne, O God," that's with reference to Jehovah, not Jesus. It was cross-quoted from Isaiah 45-6. Notice below.
"{6} Thy throne, O God,
is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom
is a right sceptre. {7} Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows." (Isaiah 45:6-7 -- King James Bible)
Hebrews 1:8
1599GB But unto the Son he saith,6 O God, thy throne is forever and ever: the scepter of thy kingdom is a scepter of righteousness.
DARBY but as to the Son, Thy throne, O God, is to the age of the age, and a sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.
ASV but of the Son he saith, Thy throne, O God, is forever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.
AMP But as to the Son, He says to Him, Your throne, O God, is forever and ever (to the ages of the ages), and the scepter of Your kingdom is a scepter of absolute righteousness (of justice and straightforwardness).
BBE But of the Son he says, Your seat of power, O God, is for ever and ever; and the rod of your kingdom is a rod of righteousness.
CSB but to the Son: Your throne, God, is forever and ever, and the scepter of your kingdom is a scepter of justice.
CEB But he says to his Son, God, your throne is forever and your kingdom’s scepter is a rod of justice.
CJB but to the Son, he says, “Your throne, O God, will last forever and ever; you rule your Kingdom with a scepter of equity;
CEV But God says about his Son, “You are God, and you will rule as King forever! Your royal power brings about justice.
D-R But to the Son: Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of justice is the sceptre of thy kingdom.
EOB: NT but of the Son he says: Your throne O God is unto ages of ages! The scepter of justice is the scepter of your Kingdom.
ESV But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.
GW But God said about his Son, “Your throne, O God, is forever and ever. The scepter in your kingdom is a scepter for justice.
GNB About the Son, however, God said: “Your kingdom, O God, will last for ever and ever! You rule over your people with justice.
HCSB but to the Son: Your throne, God, is forever and ever, and the scepter of Your kingdom is a scepter of justice.
HBCONTCV But to the Son, he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a scepter of righteousness is the scepter of thy kingdom.
HB:ERV But this is what he said about his Son: “God, your kingdom will last forever and ever. You use your authority for justice.
EHV But about the Son he says: God, your throne is forever and ever, and the scepter of righteousness is the scepter of your kingdom.
KJV But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
ISV But about the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and the scepter of your kingdom is a righteous scepter.
KJV 1900 But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
KJV (WS) But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
LEB but concerning the Son, “Your throne, O God, is forever and ever, and the scepter of righteous is the scepter of your kingdom.
MNT but to the son he saith, “God is thy throne for ever and ever; the sceptre of thy kingdom is a sceptre of equity.
MSG But he says to the Son, You’re God, and on the throne for good; your rule makes everything right.
MEV But to the Son He says: “Your throne, O God, lasts forever and ever; a scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.
MLB:BV but as to the Son, “Thy throne, O God, is forever and ever, and the scepter of Thy kingdom is a scepter of righteousness.
MNT he says of the Son, ‘God is thy throne for ever and ever, thy royal sceptre is the sceptre of equity:
NET but of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.
NABRE but of the Son: “Your throne, O God, stands forever and ever; and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.
NASB But of the Son He says, “THY THRONE, O GOD, IS FOREVER AND EVER, AND THE RIGHTEOUS SCEPTER IS THE SCEPTER OF HIS KINGDOM.
NASB95 But of the Son He says, “YOUR THRONE, O GOD, IS FOREVER AND EVER, AND THE RIGHTEOUS SCEPTER IS THE SCEPTER OF HIS KINGDOM.
NCV But God said this about his Son: “God, your throne will last forever and ever. You will rule your kingdom with fairness.
NEB but of the Son, ‘Thy throne, O God, is for ever and ever, and the sceptre of justice is the sceptre of his kingdom.
NIrV But here is what he says about the Son. “You are God. Your throne will last for ever and ever. Your kingdom will be ruled by what is right.
NIV84 But about the Son he says, “Your throne, O God, will last for ever and ever, and righteousness will be the scepter of your kingdom.
NIV But about the Son he says, “Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
NJB but to the Son he says: Your throne, God, is for ever and ever; and: the sceptre of his kingdom is a sceptre of justice;
NKJV But to the Son He says: “Your throne, O God, is forever and ever; A scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.
NLT But to the Son he says, “Your throne, O God, endures forever and ever. You rule with a scepter of justice.
NRSV But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and the righteous scepter is the scepter of your kingdom.
Phillips But when he speaks of the Son, he says: Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.
NTMS:ITEETRGT but of His Son, He says, “THY THRONE, O GOD, IS FOR EVER AND FOR EVER, AND THE SCEPTRE OF THY KINGDOM IS A SCEPTRE OF ABSOLUTE JUSTICE.
NT:TOG But to the Son: Thy throne, O God, is from age to age: a scepter of rectitude is the scepter of thy kingdom.
Tyndale 1536 But unto the sone he saith: God/thy seate shal be for ever and ever: The cepter of thy kyngdome is a ryght cepter.
TPT But about his Son, he called him “God,” saying, “Your throne, O God, endures forever and ever and you will rule your kingdom with justice and righteousness,
REB but of the Son: Your throne, O God, is for ever and ever, and the sceptre of his kingdom is the sceptre of justice.
RSV But of the Son he says, “Thy throne, O God, is for ever and ever, the righteous scepter is the scepter of thy kingdom.
SCNTE but to the Son, Thy throne, God, is being unto age of the age: and the staff of the straightness is the staff of thy kingdom.
SNTTEP But of the Son he said: Thy throne, O God, is for ever and ever; a righteous sceptre is the sceptre of thy kingdom.
TNIV But about the Son he says, “Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
YLT and unto the Son: ‘Thy throne, O God, is to the age of the age; a sceptre of righteousness is the sceptre of thy reign;