All your grievances against the LXX can be registered at your nearest Church. I'm just a messenger. Your inability to offer any counterargument concerning Isa 53:3-6 speaks volumes.
"bore. . .carried" These two verbs are parallel.
bore ‒ BDB 669, KB 724, Qal perfect,
used of bearing one's guilt, Gen. 4:13; Lev. 5:1,17; 7:18; Num. 5:31; 14:34; Ezek. 14:10; 44:12, but it is also used of someone or some animal bearing another's guilt, cf. Lev. 10:17; 16:22; Num. 14:33; Ezek. 4:4,5,6 and of the suffering Servant's redemptive ministry in Isa. 53:4
You refuse to accept the above--
carried ‒ BDB 687, KB 741, Qal perfect; this is literally "bear a heavy load," it is used of the Servant in Isa. 53:4 and Isa. 53:11 (Qal imperfect)
Notice the series of verbs in Isa. 53:4-6 of what YHWH did to the Servant for humanity's benefit.
--and you refuse to accept the verbs and the Father's role to the Servant for our benefit.
smitten by God, Isa. 53:4 ‒ BDB 645, KB 697, Hophal participle
afflicted (by God), Isa. 53:4 ‒ BDB 776, KB 853, Pual participle
pierced through for our transgressions, Isa. 53:5 ‒ BDB 319, KB 320, Poal participle
crushed for our iniquities, Isa. 53:5 ‒ BDB 193, KB 221, Pual participle
the chastening for our well being (no verb) upon Him, Isa. 53:5
by His scourging we are healed, Isa. 53:5
This is the textual foundation for the doctrine of the vicarious, substitutionary atonement.
"Smitten of God" It was God's will that Jesus die (cf. Isa. 53:10; John 3:16; Mark 10:45; 2 Cor. 5:21). Jesus' trial and death were not accidents or mistakes, but the plan of God (cf. Acts 2:23; 3:18; 4:28; 1 Pet. 1:20).
53:5 "pierced. . .crushed" As "bore" and "carried" in Isa. 53:4 were parallel, so too, these verbs.
pierced ‒ BDB 319, KB 320, Poal participle usually by a sword in battle, but not here.
The same root means "polluted" for mankind's purification and forgiveness.
crushed ‒ BDB 193, KB 221, Pual participle; this verb is used several times in Isaiah
Isa. 57:15 ‒ Niphal participle, "the heart of the contrite"
Isa. 3:15 ‒ Piel imperfect, "crushing My people"
Isa. 19:10; 53:5 ‒ Pual participle, "to be crushed"
Isa. 53:10 ‒ Piel infinitive construct, "to crush"
It denotes one who is humbled. In this context by YHWH Himself for the greater good of all mankind.
53:6 This is the OT counterpart to Rom. 3:9-18,23; 5:12,15,18; 11:32; Gal. 3:22. This shows the terrible development of the Fall of Genesis 3 (cf. Gen. 6:5,11-12; Ps. 14:3; 143:2).
"the iniquity of us all to fall on Him" Jesus died for the sins of the entire world. Everyone is potentially saved by Christ (cf. John 1:29; 3:16-17; 12:47; Rom. 5:18; 1 Tim. 4:10; Titus 2:11; Heb. 2:9; 7:25; 1 John 2:2; 4:14). Only willful unbelief keeps anyone from God.
Some commentators have tried to make a restrictive theological distinction between the "all" [twice] of Isa. 53:6 and "the many" of Isa. 53:11d and 12e. However, the parallelism of Rom. 5:18, "all" and "the many" of Isa. 5:19, clearly shows that they refer to the same group (i.e., fallen humanity made in the image and likeness of YHWH, Gen. 1:26-27).
God desires all humans to be saved ‒ John 4:42, 1 Tim. 2:4; 4:10; 2 Pet. 3:9).
53:6d
NASB, TEV "fall on"
NKJV, NRSV, REB, Peshitta "laid on"
NJB "to bear on"
NET "to attack"
JPSOA "visited upon"
LXX "gave him over to"
The MT has the verb (BDB 803, KB 910, Hiphil perfect), which can mean
cause to light upon (here)
cause one to entreat (KB 910, Hiphil, #2)
interpose (cf. Isa. 53:12, Qal participle)
attack or assail (NET, p. 1269, #10)
Notice the series of verbs in Isa. 53:4-6 of what YHWH did to the Servant for humanity's benefit.