I'm not going to debate but reading this--
Text: Isaiah 53:4-5 (NIV)
Verse 4:
"Surely he took up our pain and bore our suffering, yet we considered him punished by God, stricken by him, and afflicted."
Verse 5:
"But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was on him, and by his wounds we are healed."
Parsing and Analysis
Verse 4
"Surely he took up our pain"
Surely (אָכֵן, ’aken): Emphatic particle, affirming the statement.
He (הוּא, hu): Pronoun, subject, referring to the servant (interpreted by Christians as Jesus).
Took up (נָשָׂא, nasá): Verb, Qal perfect, 3rd person masculine singular, meaning "to lift, carry, take up."
Our pain (חֳלָיֵנוּ, cholayenu): Noun, plural with 1st person plural suffix, meaning "our sickness" or "our pain."
"And bore our suffering"
And (וְ, ve): Conjunction.
Bore (סָבַל, sabal): Verb, Qal perfect, 3rd person masculine singular, meaning "to bear, carry."
Our suffering (מַכְאֹבֵינוּ, mak'ovenu): Noun, plural with 1st person plural suffix, meaning "our sorrows" or "our suffering."
"Yet we considered him punished by God"
Yet (וַאֲנַחְנוּ, va'anachnu): Conjunction with pronoun, "but we."
Considered (חָשַׁבְנֻהוּ, chashavnuhu): Verb, Qal perfect, 1st person plural with 3rd person masculine singular suffix, meaning "we considered him."
Him (הוּא, hu): Pronoun, object, referring to the servant.
Punished (נָגוּעַ, nagu'a): Verb, Pual participle, masculine singular, meaning "stricken, afflicted."
By God (מֻכֵּה אֱלֹהִים, mukkeh Elohim): Verb (Hiphil participle, masculine singular, "struck" or "smitten") + noun (God).
"Stricken by him, and afflicted"
Stricken (נָגוּעַ, nagu'a): Verb, Pual participle, masculine singular, "stricken."
By him (מֻכֵּה, mukkeh): Verb, Hiphil participle, masculine singular, "smitten."
And afflicted (וּמְעֻנֶּה, u-me'unneh): Conjunction + verb, Pual participle, masculine singular, "afflicted."
Verse 5
"But he was pierced for our transgressions"
But (וְהוּא, ve'hu): Conjunction with pronoun, "but he."
Was pierced (מְחֹלָל, mecholal): Verb, Pual perfect, 3rd person masculine singular, "pierced" or "wounded."
For (מִן, min): Preposition, "for" or "because of."
Our transgressions (פְּשָׁעֵינוּ, pesha'einu): Noun, plural with 1st person plural suffix, "our transgressions."
"He was crushed for our iniquities"
He (הוּא, hu): Pronoun, subject.
Was crushed (מְדֻכָּא, meduká): Verb, Pual perfect, 3rd person masculine singular, "crushed."
For (מִן, min): Preposition, "for" or "because of."
Our iniquities (עֲוֹנֹתֵינוּ, avonotenu): Noun, plural with 1st person plural suffix, "our iniquities."
"The punishment that brought us peace was on him"
The punishment (מוּסַר, musar): Noun, singular, "chastisement" or "discipline."
That brought us peace (שְׁלוֹמֵנוּ, shalomenu): Noun, singular with 1st person plural suffix, "our peace" or "our well-being."
Was on him (עָלָיו, alav): Preposition with 3rd person masculine singular suffix, "upon him."
"And by his wounds we are healed"
And (וּבַחֲבֻרָתוֹ, u-bachavurato): Conjunction with noun, "and by his wounds" (noun with 3rd person masculine singular suffix).
We are healed (נִרְפָּא לָנוּ, nirpa lanu): Verb, Nifal perfect, 1st person plural, "we are healed."
Verse 4 emphasizes that the servant (interpreted by Christians as Jesus) took on the pain and suffering of others, yet he was wrongly perceived as being punished by God for his own faults. The verbs "took up" (נָשָׂא) and "bore" (סָבַל) in their perfect forms indicate completed actions, emphasizing the servant’s definitive act of bearing pain and suffering.
Verse 5 highlights the substitutionary aspect of the servant’s suffering: he was "pierced" and "crushed" for the transgressions and iniquities of others. The terms "punishment" (מוּסַר) and "peace" (שָׁלוֹם) imply that the servant’s suffering brought reconciliation and healing to those for whom he suffered. The perfect forms of the verbs "was pierced" (מְחֹלָל) and "was crushed" (מְדֻכָּא) underscore the completed and sufficient nature of this sacrificial act.
Theologically, Christians interpret this passage as a prophecy about the atoning work of Jesus Christ, who bore the sins and sufferings of humanity, bringing peace and healing through his sacrificial death.
--makes me a firm believer in PSA--