Jesus denied being God

No.
You would have to refute an overwhelmingly superior amount of verses in which "God" and "Savior Jesus Christ" are presented as different persons. Even more when 35 of them do mention the Father, and it is the Father, and not the Son, who is called "God". You would have to refute verses in which Jesus Himself is speaking about who the Father is for Him.

So, Titus 2:13 cannot even stand a chance against the volume of verses (undisputed verses in terms of translation) which overcomes Titus 2:13 in proportion superior to 10:1.


You decide: Are you willing to rule out the 95% to uphold the 5%, or are you willing to rule out the 5% to uphold the 95%?

If anyone has any doubt about the math being performed here, please let me know and I will be glad to show the math.
That shows ignorance of reading comprehension. It is not a percentages game like this is a wrestling match in scripture. The passages fit within the humanity and divinity of Christ that are presented how and when necessary. Pancho also has missed the logic how god is used in a generic sense and God is used more narrowly. Pancho does not understand context and how these verses fit perfectly in the Trinitarian concept but how those "5%" blow his Baha'i hopes of unitarianism away.
 
No.
You would have to refute an overwhelmingly superior amount of verses in which "God" and "Savior Jesus Christ" are presented as different persons. Even more when 35 of them do mention the Father, and it is the Father, and not the Son, who is called "God". You would have to refute verses in which Jesus Himself is speaking about who the Father is for Him.

So, Titus 2:13 cannot even stand a chance against the volume of verses (undisputed verses in terms of translation) which overcomes Titus 2:13 in proportion superior to 10:1.


You decide: Are you willing to rule out the 95% to uphold the 5%, or are you willing to rule out the 5% to uphold the 95%?

If anyone has any doubt about the math being performed here, please let me know and I will be glad to show the math.
Do you have any understanding of how YHWH was represented by lord in the Septuagint

Jews who were wary of taking the name of the lord in vain substituted YHWH with lord

The substitute for the name of God was applied to Jesus


Bible Search for "Yahweh god"


Gen 2:4
The Lexham English Bible
These are the generations of heaven and earth when they were created, in the day that Yahweh God made earth and heaven—
LES2
This is the book of the origin of the heavens and the earth, when they came into being, on the day when the Lord God made the heavens and the earth,

Gen 2:5
The Lexham English Bible
before any plant of the field was on earth, and before any plant of the field had sprung up, because Yahweh God had not caused it to rain upon the earth, and there was no human being to cultivate the ground,
LES2
and every green plant of the field before they came to be upon the earth, and every herb of the field before they had grown up. For God had not sent rain upon the earth, and there was no human to work the earth,

Gen 2:7
The Lexham English Bible
when Yahweh God formed the man of dust from the ground, and he blew into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature.
LES2
And God formed the human with dust from the earth and blew the breath of life into his face, and the human came into being as a living soul.

Gen 2:8
The Lexham English Bible
And Yahweh God planted a garden in Eden in the east, and there he put the man whom he had formed.
LES2
The Lord God planted a paradise in Eden toward the east and there he placed the human that he formed.

Gen 2:9
The Lexham English Bible
And Yahweh God caused to grow from the ground every tree that was pleasing to the sight and good for food. And the tree of life was in the midst of the garden, along with the tree of the knowledge of good and evil.
LES2
And God further brought up from the earth every tree beautiful to the sight and good for food, and the tree of life in the midst of the paradise, and the tree for knowing what is known of good and of evil.

Gen 2:15
The Lexham English Bible
And Yahweh God took the man and set him in the garden of Eden to cultivate it and to keep it.
LES2
The Lord God took the human that he formed, and he placed him in the paradise to work and to keep it.

Gen 2:16
The Lexham English Bible
And Yahweh God commanded the man, saying, “From every tree of the garden you may freely eat,
LES2
The Lord God commanded Adam, saying, “From every tree that is in the paradise you may eat for food,

Gen 2:18
The Lexham English Bible
Then Yahweh God said, “it is not good that the man is alone. I will make for him a helper as his counterpart.”
LES2
The Lord God said, “It is not good that the human is alone; let us make for him a helper like him.”

Gen 2:19
The Lexham English Bible
And out of the ground Yahweh God formed every beast of the field and every bird of the sky, and he brought each to the man to see what he would call it. And whatever the man called that living creature was its name.
LES2
And God further formed from the earth all the wild animals of the field and all the birds of the heavens. And he led them to Adam to see what he would name them, and anything, whatever Adam named it as a living soul, this was its name.

Gen 2:21
The Lexham English Bible
And Yahweh God caused a deep sleep to fall upon the man. While he slept, he took one of his ribs, and closed up the flesh where it had been.
LES2
So God laid a trance upon Adam and put him to sleep; and he took one of his ribs and filled up the flesh in the place of it.

Gen 2:22
The Lexham English Bible
And Yahweh God fashioned the rib which he had taken from the man into a woman and brought her to the man.
LES2
The Lord God built the rib that he took from Adam into a woman, and he led her to Adam.

Gen 3:1
The Lexham English Bible
Now the serpent was more crafty than any other wild animal which Yahweh God had made. He said to the woman, “Did God indeed say, ‘You shall not eat from any tree in the garden’?”
LES2
The two were naked, both Adam and his wife, and they did not feel shame. Now the serpent was wiser than all the wild animals that were upon the earth that the Lord God made. And the serpent said to the woman, “Why is it that God said, ‘You may not eat from every tree of the garden?’ ”

Gen 3:8
The Lexham English Bible
Then they heard the sound of Yahweh God walking in the garden at the windy time of day. And the man and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God among the trees of the garden.
LES2
They heard the sound of the Lord God walking about in the garden in the evening, and both Adam and his wife hid from the face of the Lord God in the middle of the tree of the garden.

Gen 3:9
The Lexham English Bible
And Yahweh God called to the man and said to him, “Where are you?”
LES2
And Lord God summoned Adam and said to him, “Adam, where are you?”

Gen 3:13
The Lexham English Bible
Then Yahweh God said to the woman, “What is this you have done?” And the woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”
LES2
The Lord God said to the woman, “What is this you have done?” The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”

Gen 3:14
The Lexham English Bible
Then Yahweh God said to the serpent, “Because you have done this, you will be cursed more than any domesticated animal and more than any wild animal. On your belly you shall go and dust you shall eat all the days of your life.
LES2
The Lord God said to the serpent, “Because you have done this, accursed are you of all the livestock and of all the wild animals of the earth. You will go upon your chest and belly, and you will eat earth all the days of your life.

Gen 3:21
The Lexham English Bible
And Yahweh God made for Adam and for his wife garments of skin, and he clothed them.
LES2
The Lord God made tunics of skin for Adam and his wife, and he put them on them.

Gen 3:22
The Lexham English Bible
And Yahweh God said, “Look—the man has become as one of us, to know good and evil. What if he stretches out his hand and takes also from the tree of life and eats, and lives forever?”
LES2
And the Lord God said, “Look, Adam has become like one of us, knowing good and evil; so now may he never stretch out his hand and take from the tree of life and eat, and will live forever.”

Gen 3:23
The Lexham English Bible
And Yahweh God sent him out from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.
LES2
So the Lord God sent him away from the luxurious garden to work the earth from which he was taken.

Gen 14:22
The Lexham English Bible
And Abram said to the king of Sodom, “I have raised my hand to Yahweh, God Most High, Maker of heaven and earth,
LES2
But Abram said to the king of Sodom, “I will stretch out my hand to the highest God, who created the heavens and the earth,

Gen 15:8
The Lexham English Bible
And he said, “O Yahweh God, how shall I know that I will possess it?”
LES2
He said, “Master, Lord, how will I know that I will inherit it?”

Gen 24:12
The Lexham English Bible
And he said, “O Yahweh, God of my master Abraham, please grant me success today and show loyal love to my master Abraham.
LES2
And he said, “O Lord, God of my master, Abraham, prosper my way before me today and show mercy to my master, Abraham.

Gen 24:27
The Lexham English Bible
And he said, “Blessed be Yahweh, God of my master Abraham, who has not withheld his loyal love and his faithfulness from my master. I was on the way and Yahweh led me to the house of my master’s brother.”
LES2
“Blessed be the Lord the God of my lord, Abraham, who has not abstained from righteousness and truth toward my master. The Lord helped me on the way to the house of my lord’s kinsman.”

Gen 24:42
The Lexham English Bible
Then today I came to the spring, and I said, ‘O Yahweh, God of my master Abraham, if you would please make my journey successful, upon which I am going.
LES2
And, coming today to the spring, I said, ‘Lord, the God of my lord Abraham, if you prosper my journey which I am now going on it,

end pt1
 
Exod 9:30
The Lexham English Bible
But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the presence of Yahweh God.”
LES2
And as for you and your attendants, I know that you do not yet fear God.”

Exod 34:6
The Lexham English Bible
And Yahweh passed over before him, and he proclaimed, “Yahweh, Yahweh, God, who is compassionate and gracious, slow to anger, and abounding with loyal love and faithfulness,
LES2
And the Lord passed by right before him, and he called out, “The Lord God, compassionate and merciful, long-suffering and full of mercy and trustworthy,

Josh 22:22
The Lexham English Bible
“Yahweh, God of gods! Yahweh, God of gods knows. And let Israel itself know, if it was in rebellion or treachery against Yahweh, do not spare us this day
LES2
“God, the Lord is God, and God, God himself knows, and Israel itself will know; if we have committed sin in rebellion before the Lord, may he never deliver us in this!

Judg 21:3
The Lexham English Bible
And they said, “Why, Yahweh, God of Israel, has it happened today in Israel that one tribe is lacking from Israel?”
LES2
And they said, “Why, O Lord God of Israel, has this occurred, that today one tribe is numbered as missing from Israel?”

1 Sam 23:10
The Lexham English Bible
And David said, “O Yahweh, God of Israel, your servant has clearly heard that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city because of me.
LES2
And David said, “Lord, God of Israel, with my ears, your servant has heard that Saul seeks to come against Keilah, to destroy the city because of me.

1 Sam 23:11
The Lexham English Bible
Will the rulers of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down as your servant has heard? O Yahweh, God of Israel, please tell your servant!” And Yahweh said, “He will come down.”
LES2
Will it be a trap? And now will Saul come down just as your servant heard? Lord God of Israel, tell your servant.” And the Lord said, “It will be a trap.”

2 Sam 7:25
The Lexham English Bible
So then, Yahweh God, the word that you have spoken concerning your servant and concerning his house, confirm it forever, and do just as you have promised.
LES2
And now my Lord, the words that you spoke concerning your servant and his house, confirm them until eternity, Lord Almighty, God of Israel. And now just as you have spoken,

end pt2
 
1 Kings 8:23
The Lexham English Bible
and he said, “O Yahweh, God of Israel, there is no god like you in the heavens above or on the earth beneath, keeping the covenant and the loyal love for your servants who are walking before you with all their heart.
LES2
and he said, “Lord God of Israel, there is no God like you in heaven above and on the earth below keeping covenant and mercy to your servant who walks before you with his whole heart,

1 Kings 8:25
The Lexham English Bible
So then, O Yahweh, God of Israel, keep for your servant David my father what you promised to him, saying, ‘For you, no man will be cut off from before me who will be sitting on the throne of Israel, if only your sons keep their ways to walk before me just as you have walked before me.’
LES2
Now, Lord God of Israel, keep with your servant David my father the promises that you spoke with him saying, ‘There shall not be removed from you a man from the face of me who will sit on the throne of Israel except if your children watch to walk in their ways before me, just as you walked before me.’

1 Kings 18:36
The Lexham English Bible
It happened at the offering of the evening oblation, Elijah the prophet went near, and he said, “O Yahweh, God of Abraham, Isaac, and Israel; let it be known today that you are God in Israel and that I am your servant and that I have done all of these things by your words.
LES2
Elijah cried out to the heaven and said, “O Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel, answer me, O Lord, answer me today with fire. Let all this people know that you are the Lord, God of Israel, and I am your servant, and I have done this work on your account.

2 Kings 10:31
The Lexham English Bible
But Jehu was not careful to walk in the law of Yahweh God of Israel with all his heart; he did not turn from the sins of Jeroboam by which he caused Israel to sin.
LES2
Jehu was not careful to walk in the law of the Lord God of Israel with his whole heart. He did not turn away from the sins of Jeroboam, who caused Israel to sin.

2 Kings 19:15
The Lexham English Bible
Then Hezekiah prayed before the face of Yahweh and said, “O Yahweh, God of Israel who lives above the cherubim. You are God, you alone, of all the kingdoms of the world; you have made the heavens and the earth.
LES2
He said, “Lord God of Israel, who sits on the cherubim, you are God alone among all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.

1 Chron 13:6
The Lexham English Bible
And David and all Israel went up to Baalah, Kiriath-Jearim of Judah, to bring up from there the ark of Yahweh God who is enthroned between the cherubim, which is called the name.
LES2
And David led it up, and all Israel went up into the city of David, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, the Lord, who is seated over the cherubim, where his name is called upon.

1 Chron 17:16
The Lexham English Bible
Then King David went and sat before Yahweh and said, “Who am I, O Yahweh God, and what is my house that you have brought me thus far?
LES2
Then King David went and sat before the Lord and said, “Who am I, O Lord God, and what is my house, that you have loved me until eternity?

1 Chron 17:17
The Lexham English Bible
And this was a small matter in your eyes, O God. And you have spoken concerning the house of your servant for a long time and have shown me future generations to come, O Yahweh God.
LES2
These things were thought less of before you, O God, but you have spoken over the house of your servant from afar, and you have observed me as the appearance of a human and raised me up, O Lord God.

1 Chron 22:1
The Lexham English Bible
Then David said, “This will be the house of Yahweh God, and this altar of burnt offering for Israel.”
LES2
David said, “This is the house of the Lord God, and this is the altar for the sacrifice of burnt offerings for Israel.”

1 Chron 22:19
The Lexham English Bible
Now set your heart and mind to seek Yahweh your God, and arise and build the sanctuary of Yahweh God, that the ark of the covenant of Yahweh and the holy vessels of God might be brought into the house built for the name of Yahweh.
LES2
Now, give your hearts and your lives to seek the Lord, your God, and get up and build a sanctuary to your God, to carry the ark of the covenant of the Lord and the sacred vessels of God into the house that is being built to the name of the Lord.”

1 Chron 28:20
The Lexham English Bible
Then David said to Solomon his son, “Be strong and courageous, and do this! Do not be afraid and do not be dismayed, for Yahweh God, my God, is with you. He will not fail you and will not forsake you until all the work of the service of the house of Yahweh is finished.
LES2
David said to Solomon, his son, “Be strong and manly, and act; do not fear nor be afraid, because the Lord, my God, will be with you. He will not leave you, and he shall not abandon you until you accomplish every work of ministry for the house of the Lord. Behold the model of the temple and his house and his treasury and the upper chambers and the inner storerooms and the house of atonement and the model of the house of the Lord.

1 Chron 29:1
The Lexham English Bible
Then David the king said to all the assembly, “God has chosen Solomon my son alone, a young man and inexperienced, and the work is great, for the citadel is not for humankind, but for Yahweh God.
LES2
Now King David said to the whole assembly, “Solomon, my son, one whom the Lord has selected in him, is young and tender, and the work is great, because it is not for a human but rather for the Lord God.

1 Chron 29:10
The Lexham English Bible
Then David blessed Yahweh in the sight of all the assembly, and David said, “Blessed are you, O Yahweh, God of Israel, our father forever and ever!
LES2
King David praised the Lord before the assembly, saying, “Blessed are you, O Lord, the God of Israel, our father from eternity unto eternity.

1 Chron 29:18
The Lexham English Bible
O Yahweh, God of Abraham, Isaac, and Israel, our ancestors, keep this forever as a plan and thoughts of the heart of your people, and establish their heart toward you.
LES2
O Lord, the God of our fathers, Abraham and Isaac and Israel, guard these things in the intentions of the hearts of your people for eternity, and make their hearts straight toward you.

2 Chron 1:9
The Lexham English Bible
Now, O Yahweh God, let your word to David my father be fulfilled, for you yourself have made me king over a people as numerous as the dust of the earth.
LES2
Now, O Lord God, let your name be proven upon my father, David, because you have made me king over many people, like the chaff of the earth.

2 Chron 6:14
The Lexham English Bible
And he said, “O Yahweh, God of Israel, there is none like you, a God in the heavens and on the earth, keeping the covenant and loyal love with your servants who walk before you with all their heart,
LES2
and said, “O Lord, God of Israel, there is no God like you in the heavens or on earth, who keeps covenant and mercy to your servants who go before you with their whole heart.

2 Chron 6:16
The Lexham English Bible
And now, O Yahweh, God of Israel, keep for your servant David, my father, what you have spoken to him, saying, ‘You shall not lack a man to sit on the throne of Israel before me, if only your sons keep their way, to walk in my law as you have walked before me.’
LES2
Now, O Lord, God of Israel, guard for your servant David what you spoke to him, saying, ‘No man from you will come to an end from the face, sitting on the throne of Israel, only if your sons keep their way to go in my name, as you have gone before me.’

2 Chron 6:17
The Lexham English Bible
And now, O Yahweh, God of Israel, let your word that you have spoken to your servant David be confirmed.
LES2
Now, O Lord, God of Israel, let your saying be confirmed, indeed, that you spoke to your servant David.

2 Chron 6:41
The Lexham English Bible
“And now arise, O Yahweh God, to your resting place, you and the ark of your strength! O Yahweh God, let the priests be clothed with salvation, and let your holy ones rejoice in your goodness!
LES2
And now arise, O Lord God, to your resting place, you and the ark of your strength. May your priests, O Lord God, clothe themselves with salvation, and let your sons delight in good things.

2 Chron 6:42
The Lexham English Bible
O Yahweh God, do not turn away the face of your anointed one! Remember the loyal love of your servant, David!”
LES2
O Lord God, do not turn away your face; remember the mercies of your servant, David.”

2 Chron 20:6
The Lexham English Bible
And he said, “O Yahweh, God of our ancestors, are you not God in heaven? Now you rule in all the kingdoms of the nations, and in your hand are power and might, and there is none who can resist against you.
LES2
And he said, “O Lord, God of our ancestors, are you not God in the heavens above? And you rule over all the dominions of the nations, and in your hand is the strength of sovereignty, and there is none to resist you.

end pt3
 
2 Chron 26:5
The Lexham English Bible
And he began to seek God in the days of Zechariah who was teaching in visions of God. And whenever he sought Yahweh God made him have success.
LES2
He was seeking the Lord in all the days of Zechariah, who had understanding in the fear of the Lord, and in his days he sought the Lord, and the Lord prospered him.

2 Chron 26:18
The Lexham English Bible
And they stood against King Uzziah and said to him, “It is not for you, Uzziah, to burn incense to Yahweh, but it is for the priests, the descendants of Aaron, who are consecrated to burn incense. Go out of the sanctuary, for you have acted unfaithfully. There will be no honor for you from Yahweh God.”
LES2
They stood against King Uzziah and said to him, “Uzziah, it is not for you to sacrifice to the Lord, but rather for the priests, the sons of Aaron, who are dedicated to sacrifice. Leave from the sanctuary because you have departed from the Lord, and this will not result in glory to you from the Lord God.”

2 Chron 32:16
The Lexham English Bible
And still more his servants said against Yahweh God and against Hezekiah his servant.
LES2
His servants spoke still more against the Lord God and against Hezekiah, his servant.

Ezra 8:28
The Lexham English Bible
And I said to them, “You are holy to Yahweh and the vessels are holy. The silver and gold are a freewill offering to Yahweh, God of your ancestors.
LES2
Then I said to them, “You are holy to the Lord, and the vessels are holy, and the silver and the gold are freewill offerings to the Lord, God of our ancestors.

Ezra 9:15
The Lexham English Bible
Yahweh, God of Israel, you are righteous, for we have been left this day as a remnant. Here we are before you in our guilt, for none can stand before you because of this.”
LES2
O Lord, God of Israel, you are righteous, because we are left survivors, as this day. We are before you with our sins, because it is not possible to stand before you because of this.”

Neh 1:5
The Lexham English Bible
I said, “O Yahweh God of the heavens, the great and awesome one who keeps the covenant and loyal love for the ones who love him and for those who keep his commands.
LES2
And I said, “Indeed, O Lord, the strong, great, and awesome God of heaven, who keeps covenant and your mercy with those who love him and who keep his commands,

Ps 59:5
The Lexham English Bible
And you, Yahweh, God of hosts, are the God of Israel. Rouse yourself to punish all the nations. Do not be gracious to any who treacherously plot evil. Selah
LES2
And you, O Lord, the God of mighty powers, the God of Israel, pay attention to visit all the nations. Do not have pity upon all who are working lawlessness. Musical interlude

Ps 72:18
The Lexham English Bible
Blessed be Yahweh God, the God of Israel, who alone does wonderful things.
LES2
Blessed is the Lord, God of Israel, who does wondrous things alone.

Ps 80:4
The Lexham English Bible
O Yahweh God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people?
LES2
O Lord, the God of mighty powers, how long will you be angry against the prayer of your servant?

Ps 80:19
The Lexham English Bible
O Yahweh God of hosts, restore us; cause your face to shine that we may be saved.
LES2
O Lord, the God of mighty powers, restore us, and show forth your face, and we will be saved.

Ps 84:8
The Lexham English Bible
O Yahweh, God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah
LES2
O Lord, the God of mighty powers, hearken to my prayer; give ear, O God of Jacob. Musical interlude

Ps 84:11
The Lexham English Bible
Because Yahweh God is a sun and a shield; Yahweh gives grace and honor. He does not withhold good from those who walk blamelessly.
LES2
For the Lord loves mercy and truth. God will give grace and glory. The Lord will not be holding back good things for those who walk in innocence.

Ps 88:1
The Lexham English Bible
O Yahweh, God of my salvation, I cry out by day and through the night before you.
LES2
Lord, God of my salvation, for days and at night I cried aloud before you.

Ps 89:8
The Lexham English Bible
O Yahweh God of hosts, who is mighty like you, O Yah, with your faithfulness surrounding you?
LES2
O Lord, God of mighty powers, who is like you? You are strong, O Lord, and your truth is around you.

Ps 94:1
The Lexham English Bible
O Yahweh, God of vengeance, God of vengeance, shine forth.
LES2
The God of vengeance is the Lord; the God of vengeance spoke boldly.

Isa 7:11
The Lexham English Bible
“Ask for a sign for yourself from Yahweh God; make it deep as Sheol or make it high as above.”
LES2
“Ask for yourself a sign from the Lord your God, up to a depth or up to a height.”

Jer 15:16
The Lexham English Bible
Your words were found and I ate them, and your words became to me as jubilation, even as the joy of my heart, for your name is called on me, O Yahweh God of hosts.
LES2
by those who reject your words. Make an end of them, and your word shall be to me as cheer and delight to my heart, because your name has been invoked upon me, O Lord Almighty.

Jonah 4:6
The Lexham English Bible
And Yahweh God appointed a plant, and he made it grow up over Jonah to be a shade over his head, to save him from his discomfort. And Jonah was very glad about the plant.
LES2
And the Lord God commanded a gourd, and it rose up over the head of Jonah to provide shade over his head to shade him from his bad things. And Jonah rejoiced at the gourd with great delight.


Exported from Logos Bible Study, 4:22 PM October 8, 2024.

Where the septuagint (Greek old testament) either dropped YHWH altogether or replaced it with lord

This title is used for Christ in the New Testament
 
Do you have any understanding of how YHWH was represented by lord in the Septuagint

Jews who were wary of taking the name of the lord in vain substituted YHWH with lord

The substitute for the name of God was applied to Jesus


Bible Search for "Yahweh god"


Gen 2:4
The Lexham English Bible
These are the generations of heaven and earth when they were created, in the day that Yahweh God made earth and heaven—
LES2
This is the book of the origin of the heavens and the earth, when they came into being, on the day when the Lord God made the heavens and the earth,

Gen 2:5
The Lexham English Bible
before any plant of the field was on earth, and before any plant of the field had sprung up, because Yahweh God had not caused it to rain upon the earth, and there was no human being to cultivate the ground,
LES2
and every green plant of the field before they came to be upon the earth, and every herb of the field before they had grown up. For God had not sent rain upon the earth, and there was no human to work the earth,

Gen 2:7
The Lexham English Bible
when Yahweh God formed the man of dust from the ground, and he blew into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature.
LES2
And God formed the human with dust from the earth and blew the breath of life into his face, and the human came into being as a living soul.

Gen 2:8
The Lexham English Bible
And Yahweh God planted a garden in Eden in the east, and there he put the man whom he had formed.
LES2
The Lord God planted a paradise in Eden toward the east and there he placed the human that he formed.

Gen 2:9
The Lexham English Bible
And Yahweh God caused to grow from the ground every tree that was pleasing to the sight and good for food. And the tree of life was in the midst of the garden, along with the tree of the knowledge of good and evil.
LES2
And God further brought up from the earth every tree beautiful to the sight and good for food, and the tree of life in the midst of the paradise, and the tree for knowing what is known of good and of evil.

Gen 2:15
The Lexham English Bible
And Yahweh God took the man and set him in the garden of Eden to cultivate it and to keep it.
LES2
The Lord God took the human that he formed, and he placed him in the paradise to work and to keep it.

Gen 2:16
The Lexham English Bible
And Yahweh God commanded the man, saying, “From every tree of the garden you may freely eat,
LES2
The Lord God commanded Adam, saying, “From every tree that is in the paradise you may eat for food,

Gen 2:18
The Lexham English Bible
Then Yahweh God said, “it is not good that the man is alone. I will make for him a helper as his counterpart.”
LES2
The Lord God said, “It is not good that the human is alone; let us make for him a helper like him.”

Gen 2:19
The Lexham English Bible
And out of the ground Yahweh God formed every beast of the field and every bird of the sky, and he brought each to the man to see what he would call it. And whatever the man called that living creature was its name.
LES2
And God further formed from the earth all the wild animals of the field and all the birds of the heavens. And he led them to Adam to see what he would name them, and anything, whatever Adam named it as a living soul, this was its name.

Gen 2:21
The Lexham English Bible
And Yahweh God caused a deep sleep to fall upon the man. While he slept, he took one of his ribs, and closed up the flesh where it had been.
LES2
So God laid a trance upon Adam and put him to sleep; and he took one of his ribs and filled up the flesh in the place of it.

Gen 2:22
The Lexham English Bible
And Yahweh God fashioned the rib which he had taken from the man into a woman and brought her to the man.
LES2
The Lord God built the rib that he took from Adam into a woman, and he led her to Adam.

Gen 3:1
The Lexham English Bible
Now the serpent was more crafty than any other wild animal which Yahweh God had made. He said to the woman, “Did God indeed say, ‘You shall not eat from any tree in the garden’?”
LES2
The two were naked, both Adam and his wife, and they did not feel shame. Now the serpent was wiser than all the wild animals that were upon the earth that the Lord God made. And the serpent said to the woman, “Why is it that God said, ‘You may not eat from every tree of the garden?’ ”

Gen 3:8
The Lexham English Bible
Then they heard the sound of Yahweh God walking in the garden at the windy time of day. And the man and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God among the trees of the garden.
LES2
They heard the sound of the Lord God walking about in the garden in the evening, and both Adam and his wife hid from the face of the Lord God in the middle of the tree of the garden.

Gen 3:9
The Lexham English Bible
And Yahweh God called to the man and said to him, “Where are you?”
LES2
And Lord God summoned Adam and said to him, “Adam, where are you?”

Gen 3:13
The Lexham English Bible
Then Yahweh God said to the woman, “What is this you have done?” And the woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”
LES2
The Lord God said to the woman, “What is this you have done?” The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”

Gen 3:14
The Lexham English Bible
Then Yahweh God said to the serpent, “Because you have done this, you will be cursed more than any domesticated animal and more than any wild animal. On your belly you shall go and dust you shall eat all the days of your life.
LES2
The Lord God said to the serpent, “Because you have done this, accursed are you of all the livestock and of all the wild animals of the earth. You will go upon your chest and belly, and you will eat earth all the days of your life.

Gen 3:21
The Lexham English Bible
And Yahweh God made for Adam and for his wife garments of skin, and he clothed them.
LES2
The Lord God made tunics of skin for Adam and his wife, and he put them on them.

Gen 3:22
The Lexham English Bible
And Yahweh God said, “Look—the man has become as one of us, to know good and evil. What if he stretches out his hand and takes also from the tree of life and eats, and lives forever?”
LES2
And the Lord God said, “Look, Adam has become like one of us, knowing good and evil; so now may he never stretch out his hand and take from the tree of life and eat, and will live forever.”

Gen 3:23
The Lexham English Bible
And Yahweh God sent him out from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.
LES2
So the Lord God sent him away from the luxurious garden to work the earth from which he was taken.

Gen 14:22
The Lexham English Bible
And Abram said to the king of Sodom, “I have raised my hand to Yahweh, God Most High, Maker of heaven and earth,
LES2
But Abram said to the king of Sodom, “I will stretch out my hand to the highest God, who created the heavens and the earth,

Gen 15:8
The Lexham English Bible
And he said, “O Yahweh God, how shall I know that I will possess it?”
LES2
He said, “Master, Lord, how will I know that I will inherit it?”

Gen 24:12
The Lexham English Bible
And he said, “O Yahweh, God of my master Abraham, please grant me success today and show loyal love to my master Abraham.
LES2
And he said, “O Lord, God of my master, Abraham, prosper my way before me today and show mercy to my master, Abraham.

Gen 24:27
The Lexham English Bible
And he said, “Blessed be Yahweh, God of my master Abraham, who has not withheld his loyal love and his faithfulness from my master. I was on the way and Yahweh led me to the house of my master’s brother.”
LES2
“Blessed be the Lord the God of my lord, Abraham, who has not abstained from righteousness and truth toward my master. The Lord helped me on the way to the house of my lord’s kinsman.”

Gen 24:42
The Lexham English Bible
Then today I came to the spring, and I said, ‘O Yahweh, God of my master Abraham, if you would please make my journey successful, upon which I am going.
LES2
And, coming today to the spring, I said, ‘Lord, the God of my lord Abraham, if you prosper my journey which I am now going on it,

end pt1
Amazing how our miraculous God is being denied.
 
Amazing how our miraculous God is being denied.
Well I do not think he was aware of this but the others I believe are

Even trying to pass off the falsehood that trinitarians removed the divine name

Facts is the Greek texts we do have do not support their claims
 
This verse alone is enough to refute Unitarianism. Since nowhere in scripture is it every the Father returning in glory but always the Son
True, but they always deflect to other verses to take the attention from the one offered aas "proof"
 
You had no question just some unintelligible comment based on your false assumptions
There's a question. What is your religion all about if you think Jesus is God and therefore do not know who Jesus is? What is Christianity to you without the Christ Jesus? You can't have a relationship with him if you think he's God. So what does Christianity mean to you?
 
Hi Peterlag

Do you think that by declaring "God is One" we already know God?
Do you think that by declaring "God is Triune" our Trinitarian brothers and sisters don't know God?

So, in Judgement Day, do you expect God to give everyone an online quiz with, say, 10 questions about Theology, so that those who answer correctly to all of them are admitted in heaven?
I'm not sure. There are some things I don't know. If all trinity people are saved is one of the things I don't know. Can one get born again if they

confess with thy mouth the Lord God, and shalt believe in thine heart that God hath raised Himself from the dead?

However, my question is what is Christianity to them without Jesus Christ. Is it just trying to be good to get God to like you? Love everyone because you believe that's Christian? What?
 
Wake up

You are assuming we do not know God, do not know Jesus, do not know the Spirit

Hello you are begging the question assuming what you cannot prove

Your claim is totally bogus
You are dodging the question. What is left when you do not know Jesus Christ? Just trying to be good so God will like you? Love everyone because you think that's the Christian way? What?
 
Do you have any understanding of how YHWH was represented by lord in the Septuagint

Jews who were wary of taking the name of the lord in vain substituted YHWH with lord

The substitute for the name of God was applied to Jesus

I encourage you and our readers to think:

If the NT authors were convinced that "Lord" (Kyrios) implied deity just as "God" (Theos), why didn't they swap the titles in some of the sentences that mention together the Father and Jesus Christ? Why didn't they do it at least, say, in 50%... or in 20%... or in 10% of the cases?
Why do we find ZERO verses like: "The grace of our Lord, The Father, and of our God, The Son, be with you"?

The answer is... because according to the common use of Kyrios and Theos by the time of the apostles, those terms were not equivalents.
Kyrios was generally applied to kings, princes, generals, captains, landowners, slave owners, great leaders
Theos was always applied to gods.

So, any attempt to extrapolate the use of Adonai in the Old Testament to Kyrios in the New Testament to claim deity for Jesus is incorrect, specially (and let me insist on this) when the Father and Jesus are presented head-to-head in the same sentence, and only one of them receives the title "God" in all cases. I repeat: in all cases.
 
Last edited:
I encourage you and our readers to think:

If the NT authors were convinced that "Lord" (Kyrios) implied deity just as "God" (Theos), why didn't they swap the titles in some of the sentences that mention the Father and Jesus Christ? Why didn't they do it at least, say, in 50%... or in 20%... or in 10% of the cases?
Why do we find ZERO verses like: "The grace of our Lord, The Father, and of our God, The Son, be with you"?

The answer is... because according to the common use of Kyrios and Theos by the time of the apostles, those terms were not equivalents.
Kyrios was generally applied to kings, princes, generals, captains, landowners, slave owners, great leaders
Theos was always applied to gods.

So, any attempt to translate the use of Adonai in the Old Testament to Kyrios in the New Testament to claim deity for Jesus is incorrect, specially (and let me insist on this) when the Father and Jesus are presented head to head in the same sentence, and only one of them receives the title God in all cases. I repeat: in all cases.
That has been explained. And it was explained again. And after being explained some people try to pretend it was not explained. And they keep promoting the same dispelled explanation. And it gets very tiring hearing the same useless argument still happening. Pancho may be ignoring me such that he will not be reminded of his neglectful repetition of dispelled ideas.
 
I encourage you and our readers to think:

If the NT authors were convinced that "Lord" (Kyrios) implied deity just as "God" (Theos), why didn't they swap the titles in some of the sentences that mention together the Father and Jesus Christ? Why didn't they do it at least, say, in 50%... or in 20%... or in 10% of the cases?
Why do we find ZERO verses like: "The grace of our Lord, The Father, and of our God, The Son, be with you"?

The answer is... because according to the common use of Kyrios and Theos by the time of the apostles, those terms were not equivalents.
Kyrios was generally applied to kings, princes, generals, captains, landowners, slave owners, great leaders
Theos was always applied to gods.

So, any attempt to extrapolate the use of Adonai in the Old Testament to Kyrios in the New Testament to claim deity for Jesus is incorrect, specially (and let me insist on this) when the Father and Jesus are presented head-to-head in the same sentence, and only one of them receives the title "God" in all cases. I repeat: in all cases.
Except

1 Corinthians 8:6 (KJV 1900) — 6 But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.

Christian recognized but one lord

1 Corinthians 8:6 (KJV 1900) — 6 But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
 
Do you have any understanding of how YHWH was represented by lord in the Septuagint

Jews who were wary of taking the name of the lord in vain substituted YHWH with lord

The substitute for the name of God was applied to Jesus

The substitute name for Jesus was God in the Septuagint?

Incredible since He had not been born yet.

Which prophesies called Jesus God in the LXX?


Translating YHWH as "Lord" also carries theological significance. The term "Lord" emphasizes God's authority and sovereignty. In the New Testament, the title "Lord" (Greek: Κύριος, Kyrios) is used for both God the Father and Jesus Christ, highlighting their divine authority and relationship.



The use of “Lord” or “God” in place of “YHWH” in many English Bible translations, including the New King James Version (NKJV), has both historical and theological roots. To fully understand this practice, we must explore the significance of the divine name YHWH, the traditions surrounding its use, and the reasons for the substitutions in various Bible translations.

Understanding YHWH

YHWH, often rendered as Yahweh, is the personal name of God revealed in the Hebrew Bible. This name appears over 6,800 times in the Old Testament. The four Hebrew letters Yod-Heh-Vav-Heh (יהוה) are known as the Tetragrammaton. The exact pronunciation of YHWH has been lost over time because ancient Hebrew was written without vowels, and Jewish tradition eventually forbade the vocalization of the divine name to avoid misuse.

The Sacredness of the Name

The commandment in Exodus 20:7, “You shall not take the name of the Lord your God in vain” (NKJV), underscores the sacredness of God’s name. This reverence led to the practice of not pronouncing YHWH aloud. Instead, when reading the Scriptures, Jewish readers would substitute the name with “Adonai” (אֲדֹנָי), meaning “Lord,” or “Elohim” (אֱלֹהִים), meaning “God,” depending on the context.

The Masoretic Text and the Tradition of Reading

The Masoretes, Jewish scholars who worked between the 6th and 10th centuries CE, developed a system of vowel points to preserve the pronunciation of the Hebrew text. When they encountered YHWH, they added the vowel points of “Adonai” to it, which led to the hybrid form “Jehovah” used in some earlier translations. This practice reinforced the tradition of saying “Adonai” or “Elohim” instead of attempting to pronounce YHWH.

Translation Practices in the NKJV

The New King James Version (NKJV) continues this tradition. In the NKJV, YHWH is usually translated as “Lord” (with small capital letters) to indicate that it is the divine name. This practice aligns with the respect for the sacredness of God’s name and the established reading traditions. For example, in Genesis 2:4, we read: “This is the history of the heavens and the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens” (NKJV). Here, “Lord” translates YHWH.

Theological Implications

Translating YHWH as “Lord” also carries theological significance. The term “Lord” emphasizes God’s authority and sovereignty. In the New Testament, the title “Lord” (Greek: Κύριος, Kyrios) is used for both God the Father and Jesus Christ, highlighting their divine authority and relationship. This continuity helps readers see the connection between the God of the Old Testament and the New Testament revelation of Jesus as Lord.

Consistency and Clarity

Another reason for this translation choice is consistency and clarity for the reader. Using “Lord” uniformly for YHWH provides a clear indication of when the divine name is referenced, maintaining a level of consistency throughout the text. This can be seen in passages like Psalm 23:1, “The Lord is my shepherd; I shall not want” (NKJV), where the use of “Lord” immediately signals the reader that it refers to YHWH.

Examples from the NKJV

  1. Exodus 3:14-15:
    • “And God said to Moses, ‘I AM WHO I AM.’ And He said, ‘Thus you shall say to the children of Israel, “I AM has sent me to you.”‘ Moreover God said to Moses, ‘Thus you shall say to the children of Israel: “The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My memorial to all generations.”‘”
    Here, “I AM” and “The Lord God” reflect the sacred nature of God’s revealed name and His eternal existence.
  2. Deuteronomy 6:4-5:
    • “Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one! You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.”
    This central declaration of Jewish faith uses “Lord” to translate YHWH, emphasizing God’s unique and singular identity.
  3. Isaiah 42:8:
    • “I am the Lord, that is My name; And My glory I will not give to another, Nor My praise to carved images.”
    This verse underscores God’s exclusive right to worship and His unique identity, with “Lord” translating YHWH.
  4. Psalm 100:3:
    • “Know that the Lord, He is God; It is He who has made us, and not we ourselves; We are His people and the sheep of His pasture.”
    The use of “Lord” here emphasizes YHWH as the Creator and Shepherd of His people.

Conclusion

The use of “Lord” or “God” in place of “YHWH” in the NKJV and other translations is deeply rooted in Biblical tradition, the sacredness of the divine name, theological considerations, and a desire for clarity and consistency. This practice respects the ancient traditions that have surrounded the name of God, while making the Scriptures accessible and understandable for contemporary readers. By translating YHWH as “Lord,” the NKJV maintains a reverence for the divine name and helps readers connect the God of the Old Testament with the revelation of Jesus Christ in the New Testament.
 
I encourage you and our readers to think:

If the NT authors were convinced that "Lord" (Kyrios) implied deity just as "God" (Theos), why didn't they swap the titles in some of the sentences that mention together the Father and Jesus Christ? Why didn't they do it at least, say, in 50%... or in 20%... or in 10% of the cases?
Why do we find ZERO verses like: "The grace of our Lord, The Father, and of our God, The Son, be with you"?

The answer is... because according to the common use of Kyrios and Theos by the time of the apostles, those terms were not equivalents.
Kyrios was generally applied to kings, princes, generals, captains, landowners, slave owners, great leaders
Theos was always applied to gods.

So, any attempt to extrapolate the use of Adonai in the Old Testament to Kyrios in the New Testament to claim deity for Jesus is incorrect, specially (and let me insist on this) when the Father and Jesus are presented head-to-head in the same sentence, and only one of them receives the title "God" in all cases. I repeat: in all cases.
Can't. 2 Cor 4: 3-4 does not apply to us.
 
You are dodging the question. What is left when you do not know Jesus Christ? Just trying to be good so God will like you? Love everyone because you think that's the Christian way? What?
We do know Jesus you do not

There is no salvation in any other

Without faith in the biblical Christ there is no salvation

Your question was vague as you never mentioned salvation
 
Back
Top Bottom