Did you know for example that ANGELS is not in the Hebrew manuscript??? Angels is used by the the translators to fit their preconceptions about our creation to try to forestall anyone noticing what I see and going down the path they think is wrong, ie, this is an example of pure eisogetics.
Hey, be true to your convictions: if all means all then sons means sons also and all the sons means exactly that: every son of HIS whether elect, reprobate or innocent sang HIS praises when they saw HIS divinity and eternal power by witnessing the creation of the world.
You claim if is says all it must mean all - well it says all the sons of GOD and many here on earth are sons of GOD.
Yes I do i know.
The question is what were these sons?
There is no evidence they were all the future sons of God existing before the creation of the world.
Verse 7. When the morning stars sang together] This must refer to some intelligent beings who existed before the creation of the visible heavens and earth: and it is supposed that this and the following clause refer to the same beings; that by the sons of God, and the morning stars, the angelic host is meant; as they are supposed to be first, though perhaps not chief, in the order of creation.
For the latter clause the Chaldee has, “All the troops of angels.” Perhaps their creation may be included in the term heavens, Gen. 1:1: “In the beginning God created the heavens and the earth.” These witnessed the progress of the creation; and, when God had finished his work, celebrated his wisdom and power in the highest strains
Adam Clarke, The Holy Bible with a Commentary and Critical Notes (vol. 3, New Edition.; Bellingham, WA: Faithlife Corporation, 2014), 168.
7. When the morning-stars. There can be little doubt that angelic beings are intended here, though some have thought that the stars literally are referred to, and that they seemed to unite in a chorus of praise when another world was added to their number. The Vulgate renders it, astra matutina, morning-stars; the LXX. Ὅτε ἐγενήθηναι ἄστρα—when the stars were made; the Chaldee, “the stars of the zephyr,” or morning—כוכבי צפר. The comparison of a prince, a monarch, or an angel, with a star, is not uncommon; comp. Notes on Isa. 14:12. The expression “the morning-stars” is used on account of the beauty of the principal star which, at certain seasons of the year, leads on the morning. It is applied naturally to those angelic beings that are of distinguished glory and rank in heaven. That it refers to the angels, seems to be evident from the connection; and this interpretation is demanded in order to correspond with the phrase “sons of God” in the other member of the verse.
Sang together. United in a grand chorus or concert of praise. It was usual to celebrate the laying of a corner-stone, or the completion of an edifice, by rejoicing; see Zech. 4:7; Ezra 3:10.
And all the sons of God. Angels—called the sons of God from their resemblance to him, or their being created by him.
Albert Barnes, Notes on the Old Testament: Job (vol. 2; London: Blackie & Son, 1847), 194.
morning stars—especially beautiful. The creation morn is appropriately associated with these, it being the commencement of this world’s day. The stars are figuratively said to sing God’s praises, as in Ps 19:1; 148:3. They are symbols of the angels, bearing the same relation to our earth, as angels do to us. Therefore they answer to “sons of God,” or angels, in the parallel. See on Job 25:5.
Robert Jamieson, A. R. Fausset, and David Brown, Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible (vol. 1; Oak Harbor, WA: Logos Research Systems, Inc., 1997), 341.
Job was absent when the morning stars (possibly Venus and Mercury; “morning stars” were mentioned by Job in 3:9) sang and the angels (lit., “the sons of God”; cf. 1:6; 2:1) shouted with joy over God’s Creation of the earth. The stars’ singing is a poetic personification, not a reference to the noise made by stars as detected by radio astronomy. In Psalm 148:2–3 angels and stars are together commanded to praise the Lord.
Roy B. Zuck, “Job,” in The Bible Knowledge Commentary: An Exposition of the Scriptures (ed. J. F. Walvoord and R. B. Zuck; vol. 1; Wheaton, IL: Victor Books, 1985), 1767.