Isaiah 53:5 The chastisement of our peace was upon Him

Yes, God shares his glory with us.

Not in a meritorious sense, that's equivocation.

There are two meanings to "share glory."

And one is true.

It’s Christ who is in us who is the hope of glory. As @praise_yeshua has correctly stated there is no glory in fallen man. God shares His glory with no one. Glory, honor, worship and praise are His alone.
So we have His Glory?

I mean, ya'll would just directly violate what Scripture couldn't even more plainly say:

And, I, the glory which thou hast given to me, have given to them, that they may be one, even as, we, are, one.-- (Jn. 17:22 ROT)
 
Yes, God shares his glory with us.

Not in a meritorious sense, that's equivocation.

There are two meanings to "share glory."

And one is true.




I mean, ya'll would just directly violate what Scripture couldn't even more plainly say:

And, I, the glory which thou hast given to me, have given to them, that they may be one, even as, we, are, one.-- (Jn. 17:22 ROT)
The arrogance to think you are equal with Christ.
 
It’s ungodly to think you possess the exact same glory as Jesus.

I noticed you had to smuggle words in I never said.

"Exact same."

So you change what I said to gaslight and misrepresent me, and it's sinful.

Jesus says he shares his glory.

You say he doesn't.

Going with Jesus on this.
 
I noticed you had to smuggle words in I never said.

"Exact same."

So you change what I said to gaslight and misrepresent me, and it's sinful.

Jesus says he shares his glory.

You say he doesn't.

Going with Jesus on this.
God doesn’t share His glory with anyone. Jesus veiled His glory, hid it.

You have no innate glory to hide.

Ye shall be gods.


hope this helps !!!
 
And the glory which thou gavest me,.... Not the glory of his deity; this is the same with his Father, what he has in right of nature, and not by gift; nor can it be communicated to creatures; this would be to make them one in the Godhead, as the three are one, which is not the design of the expression in the close of the verse: nor his mediatorial glory, which he had with the Father before the world began; this indeed was given him by the Father, but is not given to the saints: nor the glory, of working miracles; which glory Christ had, and which, as man, he had from the Father, and in which his own glory was manifested; this he gave to his disciples; but all that are his have not had it, and some have had it who are none of his: rather the Gospel is meant, which is glorious in its author, matter and subject, in its doctrines, in the blessing: grace it reveals, and promises it contains, and in the efficacy and usefulness of it to the souls of men. This was given to Christ, and he gave it to his disciples:
I have given them; as he did the words that were given to him, John 17:8,

that they may be one, even as we are one; for the Gospel was given to the apostles, and still is to the ministers of it, to bring men to the unity of the faith, for the perfecting of the saints, and the edifying of the body of Christ: or else the fulness both of grace and glory, which is in Christ's hands for his people, is here designed. This is one considerable branch of the glory of Christ, as Mediator, to be full of grace and truth; this was given him by the Father, and is what he communicates to his; even the Spirit, and all sorts of grace, and every supply of it; and which greatly contributes to the union of the saints among themselves: yea, eternal happiness is often signified by glory; and this is given to Christ; he has it in his hands to give to others; and he does give it, a view of it, a right unto it, a meetness for it, a pledge of it, some foretastes of it, and a kind of a possession of it; for the saints have it already, at least in him; and he will give them the actual enjoyment of it, and this in order to their consummate and perfect union together, as a glorious church without spot or wrinkle, or any such thing. Gill

hope this helps !!!
 
The sense in which God will not share glory is the meritorious sense.

There is another sense in the meaning of experientially behold God's glory or be a vessel that carries and shines forth God's glory.

Glory is shared in the sense of being able to feel and appreciate and carry it—not to deserve or merit it.

Christ in us is the hope of glory, in fact people have said "when I get to glory," meaning when they get to heaven.

We bear this treasure in earthen vessels.
 
The sense in which God will not share glory is the meritorious sense.

There is another sense in the meaning of experientially behold God's glory or be a vessel that carries and shines forth God's glory.

Glory is shared in the sense of being able to feel and appreciate and carry it—not to deserve or merit it.

Christ in us is the hope of glory, in fact people have said "when I get to glory," meaning when they get to heaven.

We bear this treasure in earthen vessels.
Any glory man has is Christ in them. We are not glorious, He is Glorious. Standing in the presence of Christ is glorious, standing in the presence of any man is not.
 
Wrath is used 36 times in the N.T. and not a single solitary time is Jesus the One that ever receives wrath. He is the One who gives out Gods Divine wrath/punishment- He distributes the wrath, never receives the wrath. An argument from silence.

hope this helps !!!
 
NT scholar William Farmer concludes, “This evidence indicates that there is an Isaianic soteriology deeply embedded in the
New Testament which finds its normative form and substance in
Isaiah 53” (Farmer 1998, p. 267; cf. Bailey 1998 and Watts 1998).

What is remarkable, even startling, about the Servant of Isaiah 53
is that he suffers substitutionally for the sins of others. Some
scholars have denied this, claiming that the Servant merely shares
in the punitive suffering of the Jewish exiles.
But such an interpretation does not make as good sense of the shock expressed at
what Yahweh has done in afflicting His Servant (Is 52.14–53.1,10)
and is less plausible in light of the strong contrasts, reinforced by
the Hebrew pronouns, drawn between the Servant and the persons
speaking in the first-person plural:

Surely he has borne our griefs
and carried our sorrows;
yet we esteemed him stricken,
smitten by God, and afflicted.
But he was wounded for our transgressions,
he was bruised for our iniquities;
upon him was the chastisement that made us whole,
and with his stripes we are healed.
All we like sheep have gone astray;
we have turned every one to his own way;
and the LORD has laid on him
the iniquity of us all.
(Is 53.4–6)7

7 See Hermisson (2004) and Hofius (2004), who says that substitutionary punishment “is expressed several times in the passage and should undoubtedly be
seen as its dominant and central theme” (Hofius 2004, p. 164).

We may compare the LORD’s symbolically laying the punishment of
Israel and Judah upon the prophet Ezekiel, so that he could be said
to “bear their punishment” (Ezek 4.4–6).

Here, in Isaiah 53, the
Servant’s bearing the punishment for Israel’s sins is, however, not
symbolic but real.


The idea of substitutionary suffering is, as we have seen,
already implicit in the animal sacrifices prescribed in Leviticus.
Death is the consequence of sin, and the animal dies in the place
of the sinner. By the hand-laying ritual that precedes the sacrifice,
the worshipper symbolically indicates his identification with the
animal that he will sacrifice. This identification should not be
thought of in terms of a magical penetration of the worshipper’s
soul into the animal, but in substitutionary terms. The animal’s
death is symbolic of the sinner’s death. Thus, the animal “shall be
accepted for him to make atonement for him” (Lev 1.4).

Similarly,
in Isaiah 53 the Servant is said “to make himself an offering for
sin” (v 10).

It is sometimes said that the idea of offering a human substitute
is utterly foreign to Judaism; but this is, in fact, not true.
The idea of
substitutionary punishment is clearly expressed in Moses’s offer to
the LORD to be killed in place of the people, who had apostatized, in
order to “make atonement” for their sin (Exod 32.30–34).
Although
Yahweh rejects Moses’s offer of a substitutionary atonement, saying that “when the day comes for punishment, I will punish them
for their sin” (v 34), the offer is nonetheless clear, and Yahweh
simply declines the offer but does not dismiss it as absurd or
impossible.

Similarly, while Yahweh consistently rejects human
sacrifice, in contrast to the practice of pagan nations, the story of
God’s commanding Abraham to sacrifice his son Isaac (whom the
NT treats as a type of Christ) shows that such a thing is not
impossible (Gen 22.1–19). In Isaiah 53, moreover, the idea of the
Servant’s substitutionary suffering is treated as extraordinary and
surprising. The LORD has inflicted on His righteous Servant what He
refused to inflict on Isaac and Moses.

The suffering of the Servant is agreed on all hands to be punitive.
In the OT, the expression “to bear sin,”
when used of people,

typically means to be held culpable or to endure punishment (e.g.,
Lev 5.1; 7.18; 19.8; 24.15; Num 5.31; 9.13; 14.34). The Servant does
not bear his own sins, but the sins of others (vv 4, 11–12).


Intriguingly, the phrase can be used regarding the priests’ action
of making atonement (e.g., Lev 10.17: “that you may bear the
iniquity of the congregation, to make atonement for them before
the LORD”). But the priests, unlike the Servant, do not suffer in so
doing.


The punitive nature of the Servant’s suffering is clearly
expressed in phrases like “wounded for our transgressions,”
“bruised for our iniquities,” “upon him was the chastisement that
made us whole,” “the LORD has laid on him the iniquity of us all,”
and “stricken for the transgression of my people” (vv 5, 6, 8). This
fact also serves to distinguish the Servant’s sin-bearing from that of
the scapegoat, which was merely the symbolic vehicle for the
removal of sin.


By bearing the punishment due the people, the Servant reconciles them to God. While kpr language is not used, the concept is
clearly present. The Servant, by his suffering, brings wholeness and
healing (v 5), he makes “many to be accounted righteous” (v 11),
and he makes “intercession for the transgressors” (v 12).

Returning to the NT, we find Christian authors interpreting
Jesus as the sin-bearing Servant of Isaiah 53: “He himself bore
our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to
righteousness. By his wounds you have been healed” (I Pet 2.24).
In light of Isaiah 53, texts like “Christ died for our sins in accordance with the Scriptures” (I Cor 15.3), ambiguous when taken in
isolation, become pregnant with meaning. There is no other passage in the Jewish scriptures that could be construed as even
remotely about the Messiah’s dying for people’s sins.


The formulaic expression “died for our sins” thus refers to substitutionary, punitive suffering.8 II Cor 5.21, “For our sake he
made him to be sin who knew no sin, so that in him we might


8 This meaning of “for” (hyper) is made clear by expressions like “delivered up for
our trespasses” (Rom 4.25), where “for” translates dia + the accusative, meaning
“on account of,” and “delivered up” and “trespasses” recalls Is 53. 7–8; similarly,
Mk 10.45, where “for” translates anti, meaning “instead of,” “in exchange of.”

become the righteousness of God,” is seen to echo in all its parts
Is 53. “Who knew no sin” recalls “the righteous one, my servant,”
in whose mouth was no deceit (vv 9, 11); “for our sake he made
him to be sin” recalls “the LORD has laid on him the iniquity of us
all” (v 6); “in him we might become the righteousness of God”
recalls “the righteous one, my servant, [shall] make many to be
accounted righteous” (v 11). Again, no other OT passage remotely
approaches the content of this sentence.
 
'Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
For He shall grow up before Him as a tender plant, and as a root out of a dry ground:
He hath no form nor comeliness; and when we shall see Him, there is no beauty that we should desire Him.
He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief:
and we hid as it were our faces from Him; He was despised, and we esteemed Him not.
Surely He hath borne our griefs, and carried our sorrows:
yet we did esteem Him stricken, smitten of God, and afflicted.
But He was wounded for our transgressions,
He was bruised for our iniquities:
the chastisement of our peace was upon Him;
and with His stripes we are healed.
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way;
and the LORD hath laid on Him the iniquity of us all.
He was oppressed, and He was afflicted, yet He opened not His mouth:
He is brought as a lamb to the slaughter,
and as a sheep before her shearers is dumb,
so He openeth not His mouth.
He was taken from prison and from judgment:
and who shall declare His generation?
for He was cut off out of the land of the living:
for the transgression of My people was He stricken.
And He made His grave with the wicked, and with the rich in His death;
because He had done no violence, neither was any deceit in His mouth.
Yet it pleased the LORD to bruise Him; He hath put Him to grief:
when thou shalt make His soul an offering for sin, He shall see His seed,
He shall prolong His days, and the pleasure of the LORD shall prosper in His hand.
He shall see of the travail of His soul, and shall be satisfied:
by His knowledge shall My righteous servant justify many; for He shall bear their iniquities.
Therefore will I divide Him a portion with the great,
and He shall divide the spoil with the strong;
because He hath poured out His soul unto death:
and He was numbered with the transgressors;
and He bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.'

(Isaiah 53:1-12)

'Then said Jesus,
Father, forgive them; for they know not what they do.'

(Luk 23:34a)
 
0/36 uses in the NT with wrath upon the Messiah. The Messiah dishes out the wrath of God and never receives wrath from God. A big argument from silence. The N.T. is clear that there is no wrath from the Father upon the Son. Jesus never taught it, the apostles never taught it and Isaiah 53 is the only place it even hints that was the case. So when one passage contradicts the rest of the bible we know that it is being misunderstood. The bible never contradicts itself but some would rather believe 1 isolated passage over 100's that contradict its biased interpretation.

I will go with the overwhelming teaching from Jesus who made the atonement over a prophetic and misunderstood passage that some twist to support the false teaching of PSA which originated with the pagans, gnostics and manicheans. The appeasing of the angry gods.

hope this helps !!!
 
Jews for Judaism below regarding Isaiah 53 and the suffering servant :

When reading Isaiah and 5 text, God often calls Israel and Jacob (an5 reference to Israel), His "servant" in both the singular and plural.

Examples:

"But you, O Israel, My servant, Jacob, you whom I have chosen, offspring of Abraham who loved Me...and to whom I shall say: 'You are my servant' - I have chosen you and not rejected you." (Isaiah 41:8-9)

"But hear now Jacob, My servant, and Israel whom I have chosen!" (Isaiah 44:1)

"Remember these things, Jacob and Israel, for you are My servant: I fashioned you to be My servant: Israel do not forget Me!" (Isaiah 44:21)

"..for the sake of My servant Jacob and Israel, My chosen one: I have proclaimed you by name..." (Isaiah 45:4)

"...say, 'Hashem (God) has redeemed His servant Jacob." (Isaiah 48:20)

"...You are my servant, Israel, in whom I take glory." (Isaiah 49:3)

"But as for you, do not fear My servant Jacob, the word of Hashem (G-d) and do not be afraid, Israel..." (Jeremiah 30:10)

"A heritage for Israel, His (God's) servant, for His kindness endures forever." (Psalms Chapter 136:22)

In Chapters 52 - 54, the prophet is referring to the gentile nations who have tormented and inflicted pain and suffering on the Jewish people. It is THESE nations who will be astounded and shocked to see that God has saved us from their persecution and returned us to our home, Israel: and, that ultimately, God will vindicate us for our suffering The same promises appear in the Book of Ezekiel 36:6-9 & 15 and in Jeremiah 30:8-13.
 
I will go with the overwhelming teaching from Jesus who made the atonement over a prophetic and misunderstood passage that some twist to support the false teaching of PSA which originated with the pagans, gnostics and manicheans. The appeasing of the angry gods.
Paul’s crowning statement concerning Christ’s atoning death
(Rom 3.21–26) comes against the backdrop of his exposition of
God’s wrath upon and condemnation of mankind for its sin.


Something in Paul’s ensuing exposition of Christ’s death must
solve this problem, averting God’s wrath and rescuing us from the
death sentence hanging over us.
The solution is found in Christ,
“whom God put forward as a hilastērion in his blood” (3.25).

6 For an overview of the debate, see Bailey (forthcoming). It is not disputed that
we find quite different meanings of hilastērion in the LXX and in extra-biblical
Greek literature, including the literature of Hellenistic Judaism. What is disputed is which is the relevant meaning of the word as used by Paul on this one
occasion. The predominant meaning in extra-biblical literature is “propitiation”
or “propitiatory offering.”


Especially noteworthy are the deaths of the
Maccabean martyrs, which allayed God’s wrath upon Israel (2 Macc 7.38),
and thus served as “a propitiatory offering” (4 Macc 17.22 codex S; cf. Sibylline
Oracles 3.625–28, where God is propitiated by the sacrifice of hundreds of bulls
and lambs).


This case belies any claims that hilastēria had to be concrete,
inanimate objects. The LXX, on the other hand, uses hilastērion to refer to the
kapporet or lid of the ark of the covenant, where the blood of the Yom Kippur
sacrifice was splashed, or, more widely, to altar faces where sacrificial blood was
smeared (Ezek 43.14, 17, 20; Amos 9.1).
On this interpretation Christ is the locus
of atonement for sin.


Even if we take hilastērion to carry here its LXX meaning as
opposed to its extra-biblical meaning, Paul is obviously using the
expression metaphorically – Christ is not literally a piece of Temple
furniture! Taken metaphorically rather than literally, however, the
expression could convey a rich variety of connotations associated
with sacrifice and atonement, so that the sort of dichotomistic
reading forced by literal meanings becomes inappropriate.
Paul
was a Hellenistic Jew, whose writings bear the imprint of
Hellenistic Jewish thought (e.g., the natural theology of Rom 1 or
the Logos doctrine behind Rom 11.36), and he might have
expected his Roman readers to understand hilastērion in the customary sense. At the same time, by borrowing an image from
the Day of Atonement rituals, Paul also conveys to his hearers the
OT notion of expiation by blood sacrifice. Thomas Heicke comments that already in the OT, “by means of abstraction, the ritual
itself turns into a metaphor,” thus building “the basis and starting
point for multiple transformations and further abstractions as well
as metaphorical charging in Judaism ... and Christianity (Rom
3:25:

Christ as hilasterion – expiation or sacrifice of atonement,
etc.)” (Heicke 2016).

Christ’s death is thus both expiatory and propitiatory: “Since,
therefore, we are now justified by his blood, much more shall we be
saved by him from the wrath of God” (5.9).
Given the manifold
effects of Christ’s blood, hilastērion is doubtlessly multivalent in
Paul’s usage, comprising both expiation and propitiation, so that
a vague translation, for example, “an atoning sacrifice,” is about
the best one can give (cf. Heb 2.17; 1 Jn 2.2; 4.10).


1.2 Isaiah’s Servant of the Lord
Another significant NT motif concerning Christ’s death is Isaiah’s
Servant of the Lord. NT authors saw Jesus as the suffering Servant
described in Is 52.13–53.12. Ten of the twelve verses of Isaiah 53 are
quoted in the NT, which also abounds in allusions and echoes of this
passage. I have already mentioned the Synoptic Gospels’ accounts of
Jesus’s words at the Last Supper. In Acts 8.30–35, Philip, in response

to an Ethiopian official’s question concerning Isaiah 53 – “About
whom does the prophet speak?” – shares “the good news about
Jesus.” I Peter 2.22–25 is a reflection on Christ as the Servant of
Isaiah 53, who “bore our sins in his body on the tree.” Hebrews 9.28
alludes to Is 53.12 in describing Christ as “having been offered once
to bear the sins of many.” The influence of Isaiah 53 is also evident in
Romans, I and II Corinthians, Galatians, Philippians, I Timothy, and
Titus. NT scholar William Farmer concludes, “This evidence indicates that there is an Isaianic soteriology deeply embedded in the
New Testament which finds its normative form and substance in
Isaiah 53” (Farmer 1998, p. 267; cf. Bailey 1998 and Watts 1998).
What is remarkable, even startling, about the Servant of Isaiah 53
is that he suffers substitutionally for the sins of others. Some
scholars have denied this, claiming that the Servant merely shares
in the punitive suffering of the Jewish exiles.
But such an interpretation does not make as good sense of the shock expressed at
what Yahweh has done in afflicting His Servant (Is 52.14–53.1,10)
and is less plausible in light of the strong contrasts, reinforced by
the Hebrew pronouns, drawn between the Servant and the persons
speaking in the first-person plural:
Surely he has borne our griefs
and carried our sorrows;
yet we esteemed him stricken,
smitten by God, and afflicted.
But he was wounded for our transgressions,
he was bruised for our iniquities;
upon him was the chastisement that made us whole,
and with his stripes we are healed.
All we like sheep have gone astray;
we have turned every one to his own way;
and the LORD has laid on him
the iniquity of us all.

Again, you concentrate on the "wrath of YHVH" and what men did to Messiah but wholly dismiss in what YHVH did TO Yeshua IN His boule/thelema.
 
Paul’s crowning statement concerning Christ’s atoning death
(Rom 3.21–26) comes against the backdrop of his exposition of
God’s wrath upon and condemnation of mankind for its sin.


Something in Paul’s ensuing exposition of Christ’s death must
solve this problem, averting God’s wrath and rescuing us from the
death sentence hanging over us.
The solution is found in Christ,
“whom God put forward as a hilastērion in his blood” (3.25).

6 For an overview of the debate, see Bailey (forthcoming). It is not disputed that
we find quite different meanings of hilastērion in the LXX and in extra-biblical
Greek literature, including the literature of Hellenistic Judaism. What is disputed is which is the relevant meaning of the word as used by Paul on this one
occasion. The predominant meaning in extra-biblical literature is “propitiation”
or “propitiatory offering.”

Especially noteworthy are the deaths of the
Maccabean martyrs, which allayed God’s wrath upon Israel (2 Macc 7.38),
and thus served as “a propitiatory offering” (4 Macc 17.22 codex S; cf. Sibylline
Oracles 3.625–28, where God is propitiated by the sacrifice of hundreds of bulls
and lambs).


This case belies any claims that hilastēria had to be concrete,
inanimate objects. The LXX, on the other hand, uses hilastērion to refer to the
kapporet or lid of the ark of the covenant, where the blood of the Yom Kippur
sacrifice was splashed, or, more widely, to altar faces where sacrificial blood was
smeared (Ezek 43.14, 17, 20; Amos 9.1).
On this interpretation Christ is the locus
of atonement for sin.


Even if we take hilastērion to carry here its LXX meaning as
opposed to its extra-biblical meaning, Paul is obviously using the
expression metaphorically – Christ is not literally a piece of Temple
furniture! Taken metaphorically rather than literally, however, the
expression could convey a rich variety of connotations associated
with sacrifice and atonement, so that the sort of dichotomistic
reading forced by literal meanings becomes inappropriate.
Paul
was a Hellenistic Jew, whose writings bear the imprint of
Hellenistic Jewish thought (e.g., the natural theology of Rom 1 or
the Logos doctrine behind Rom 11.36), and he might have
expected his Roman readers to understand hilastērion in the customary sense. At the same time, by borrowing an image from
the Day of Atonement rituals, Paul also conveys to his hearers the
OT notion of expiation by blood sacrifice. Thomas Heicke comments that already in the OT, “by means of abstraction, the ritual
itself turns into a metaphor,” thus building “the basis and starting
point for multiple transformations and further abstractions as well
as metaphorical charging in Judaism ... and Christianity (Rom
3:25:

Christ as hilasterion – expiation or sacrifice of atonement,
etc.)” (Heicke 2016).

Christ’s death is thus both expiatory and propitiatory: “Since,
therefore, we are now justified by his blood, much more shall we be
saved by him from the wrath of God” (5.9).
Given the manifold
effects of Christ’s blood, hilastērion is doubtlessly multivalent in
Paul’s usage, comprising both expiation and propitiation, so that
a vague translation, for example, “an atoning sacrifice,” is about
the best one can give (cf. Heb 2.17; 1 Jn 2.2; 4.10).


1.2 Isaiah’s Servant of the Lord
Another significant NT motif concerning Christ’s death is Isaiah’s
Servant of the Lord. NT authors saw Jesus as the suffering Servant
described in Is 52.13–53.12. Ten of the twelve verses of Isaiah 53 are
quoted in the NT, which also abounds in allusions and echoes of this
passage. I have already mentioned the Synoptic Gospels’ accounts of
Jesus’s words at the Last Supper. In Acts 8.30–35, Philip, in response

to an Ethiopian official’s question concerning Isaiah 53 – “About
whom does the prophet speak?” – shares “the good news about
Jesus.” I Peter 2.22–25 is a reflection on Christ as the Servant of
Isaiah 53, who “bore our sins in his body on the tree.” Hebrews 9.28
alludes to Is 53.12 in describing Christ as “having been offered once
to bear the sins of many.” The influence of Isaiah 53 is also evident in
Romans, I and II Corinthians, Galatians, Philippians, I Timothy, and
Titus. NT scholar William Farmer concludes, “This evidence indicates that there is an Isaianic soteriology deeply embedded in the
New Testament which finds its normative form and substance in
Isaiah 53” (Farmer 1998, p. 267; cf. Bailey 1998 and Watts 1998).
What is remarkable, even startling, about the Servant of Isaiah 53
is that he suffers substitutionally for the sins of others. Some
scholars have denied this, claiming that the Servant merely shares
in the punitive suffering of the Jewish exiles.
But such an interpretation does not make as good sense of the shock expressed at
what Yahweh has done in afflicting His Servant (Is 52.14–53.1,10)
and is less plausible in light of the strong contrasts, reinforced by
the Hebrew pronouns, drawn between the Servant and the persons
speaking in the first-person plural:
Surely he has borne our griefs
and carried our sorrows;
yet we esteemed him stricken,
smitten by God, and afflicted.
But he was wounded for our transgressions,
he was bruised for our iniquities;
upon him was the chastisement that made us whole,
and with his stripes we are healed.
All we like sheep have gone astray;
we have turned every one to his own way;
and the LORD has laid on him
the iniquity of us all.

Again, you concentrate on the "wrath of YHVH" and what men did to Messiah but wholly dismiss in what YHVH did TO Yeshua IN His boule/thelema.
YHWH did not pour His wrath on Himself. Christ is YHWH.

The divided god theory once again is nothing but an oxymoron, A FABLE, unbiblical.

hope this helps !!!
 
Back
Top Bottom