"The experts all translated it into English incorrectly" is a weak explanation. [Just my opinion.]
What are YOUR credentials that we can compare your retranslation of Isaiah 53:10 to the credentials of the other translation teams?
Do you have another modern English translation that renders it "humble"?
"Smitten of God"
It was God's will that Jesus die (cf. Isa. 53:10; John 3:16; Mark 10:45; 2 Cor. 5:21). Jesus' trial and death were not accidents or mistakes, but the plan of God (cf. Acts 2:23; 3:18; 4:28; 1 Pet. 1:20).
53:5 "pierced. . .crushed" As "bore" and "carried" in Isa. 53:4 were parallel, so too, these verbs.
pierced ‒ BDB 319, KB 320, Poal participle usually by a sword in battle, but not here. The same root means "polluted" for mankind's purification and forgiveness.
crushed ‒ BDB 193, KB 221, Pual participle; this verb is used several times in Isaiah
Isa. 57:15 ‒ Niphal participle, "the heart of the contrite"
Isa. 3:15 ‒ Piel imperfect, "crushing My people"
Isa. 19:10; 53:5 ‒ Pual participle, "to be crushed"
Isa. 53:10 ‒ Piel infinitive construct, "to crush"
It denotes one who is humbled. In this context by YHWH Himself for the greater good of all mankind.
Isa 53:10 Yet YHWHH3068 Conj-w+N-proper-ms Yah·weh וַיהוָ֞ה it pleasedH2654 H8804 V-Qal-Perf-3ms ḥā·p̄êṣ חָפֵ֤ץ to bruise HimH1792 H8763 V-Piel-Inf+3ms dak·kə·’ōw דַּכְּאוֹ֙ He has put [Him] to grief;H2470 H8689 V-Hifil-Perf-3ms he·ḥĕ·lî הֶֽחֱלִ֔י whenH518 Conj ’im- אִם־ You makeH7760 H8799 V-Qal-Imperf-3fs tā·śîm תָּשִׂ֤ים an offering for sin,H817 N-ms ’ā·šām אָשָׁם֙ N1 His soulH5315 N-fsc+3ms nap̄·šōw נַפְשׁ֔וֹ
Isa 53:10 וַיהוָ֞ה H3068 Yah·weh the LORD חָפֵ֤ץ H2654 cha·Fetz Yet it pleased דַּכְּאוֹ֙ H1792 dak·ke·'O to bruise הֶֽחֱלִ֔י H2470 he·che·Li, him he hath put [him] to grief אִם־ H518 'im- If תָּשִׂ֤ים H7760 ta·Sim when thou shalt make אָשָׁם֙ H817 'a·Sham an offering for sin נַפְשׁ֔וֹ H5315 naf·Sho, his soul יִרְאֶ֥ה H7200 yir·'Eh he shall see זֶ֖רַע H2233 Ze·ra' [his] seed יַאֲרִ֣יךְ H748 ya·'a·Rich he shall prolong יָמִ֑ים H3117 ya·Mim; [his] days וְחֵ֥פֶץ H2656 ve·Che·fetz and the pleasure יְהוָ֖ה H3068 Yah·weh of the LORD בְּיָד֥וֹ H3027 be·ya·Do in his hand יִצְלָֽח׃ H6743 yitz·Lach. shall prosper
Ancient Hebrew Lexicon-
דָּכָא
dâkâ’
BDB Definition:
1) to crush, be crushed, be contrite, be broken
1a) (Niphal)
1a1) to be crushed
1a2) to be contrite (figuratively)
1b) (Piel) to crush
1c) (Pual)
1c1) to be crushed, be shattered
1c2) to be made contrite
1d) (Hithpael) to allow oneself to be crushed
Part of Speech: verb
A Related Word by BDB/Strong’s Number: a primitive root (compare H1794)
Same Word by TWOT Number: 427
Total KJV Occurrences: 18
break, 3
Job_19:2, Psa_94:4-5 (2)
broken, 3
Isa_19:9-10 (3)
crushed, 2
Job_4:19, Job_5:4
beat, 1
Isa_3:15
bruise, 1
Isa_53:10
bruised, 1
Isa_53:5
contrite, 1
Isa_57:15
crush, 1
Lam_3:34
destroy, 1
Job_6:9
destroyed, 1
Job_34:25
humbled, 1
Jer_44:10
oppress, 1
Pro_22:22
smitten, 1
Psa_143:3
V-Piel-Inf+3ms Isa 53:10 Yet YHWHH3068 Conj-w+N-proper-ms Yah·weh וַיהוָ֞ה it pleasedH2654 H8804 V-Qal-Perf-3ms ḥā·p̄êṣ חָפֵ֤ץ to bruise HimH1792 H8763 V-Piel-Inf+3ms dak·kə·’ōw דַּכְּאוֹ֙
This is why I cannot see that Messiah was "humbled" but crushed-strong Hebrew verbs in the Piel
דּכא
dâkâ'
daw-kaw'
A primitive root (compare H1794) to crumble; transitively to bruise (literally or figuratively): - beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.
Ancient Hebrew Lexicon-
Strongs #1792:
AHLB#: 1080-E (V)
1080) Kd% (Kd% DK) ac: Crush co: Mortar ab: ?: The pictograph d is a door representing the idea of moving back and forth. The k is a picture of the palm of the hand representing a bowl from its shape. Combined these pictures mean "the moving back and forth in a cup".
Seeds are placed in a stone mortar, a stone cup, the stone pestle is moved around the cup to crush the seeds into a powder.
A) Kd% (Kd% DK) ac: Crush co: Mortar ab: ?
Nm) Kd% (Kd% DK) - I. Crush: II. Small: Something that is crushed thin or into smaller pieces. [df: qd] [freq. 18] |kjv: oppressed, afflicted| {str: 1790, 1851}
fm) Ikd% (Ikd% D-KY) - Wave: Wave A crushing of the surf. [freq. 1] |kjv: wave| {str: 1796}
B) Kkd% (Kkd% DKK) ac: ? co:
Powder ab: ?: The fine dust created in the mortar by crushing something.
V) Kkd% (Kkd% D-KK) - Small: To crush or beat something into small pieces. [Hebrew and Aramaic] [df: qqd] [freq. 23] (vf: Paal, Hiphil, Hophal) |kjv: beat small, powder, stamp, bruise, small, dust, beat in pieces, break in pieces| {str: 1854, 1855}
E) Akd% (Akd% DKA) ac: Break co: ? ab: ?
V) Akd% (Akd% D-KA) -
Break: To break something by beating it. [freq. 18] (vf: Niphal, Hitpael, Pual, Piel) |kjv: break, break in pieces, crush, bruise, destroy| {str: 1792}
Nm) Akd% (Akd% D-KA) - Broken: Something that is broken into pieces. [freq. 3] |kjv: contrite, destruction| {str: 1793}
F) Kde% (Kde% HDK) ac:
Trample co: ? ab: ?: Walking over something to trample on it as with a pestle in a mortar.
V) Kde% (Kde% H-DK) - Trample: [freq. 1] (vf: Paal) |kjv: tread down| {str: 1915}
H) Ekd% (Ekd% DKH) ac: ?
co: Bruise ab: ?: Something that is bruised by beating it.
V) Ekd% (Ekd% D-KH) - Bruise: [freq. 5] (vf: Paal, Niphal, Piel) |kjv: break, contrite, crouch| {str: 1794}
Nf1) Ekd% (Ekd% D-KH) - Bruised: [freq. 1] |kjv: wounded| {str: 1795}
J) Kfd% (Kfd% DWK) ac:
Beat co: Mortar ab: ?: A beating as with a mortar in a pestle.
V) Kfd% (Kfd% DWK) - Beat: [Hebrew and Aramaic] [df: qwd] [freq. 2] (vf: Paal) |kjv: beat, break into pieces| {str: 1743, 1751}
kf1) Ekfdm% (Ekfdm% M-DW-KH) - Mor [freq. 1] |kjv: mortar| {str: 4085}
M) Kid% (Kid% DYK) ac: Beat co: Siege works ab: ?
Nm) Kid% (Kid% DYK) -
Siege works: Engines of war constructed next to a city wall for the purpose of battering it into pieces to allow entry into the city. [df: qyd] [freq. 6] |kjv: fort| {str: 1785}
My apologies if this doesn't make any sense brother.