you still don't understand. "WITH" indicated in the Godhead, the same one person equally shared.. now is the First and the Last two separate and distinct person? yes or NO.
your answer please,
101G
Sorry no
"with" (pros -Gr) does not mean the same person
πρός prep. w, gen., dat., or acc. (s. the lit. s.v. ἀνά. beg.) (Hom.+; inscr., pap., LXX, En., Ep. Arist., Philo, Joseph., Test. 12 Patr.).
I. w. the gen. to the advantage of, advantageous for (Thu. 3, 59, 1 οὐ πρὸς τῆς ὑμετέρας δόξης τάδε; Hdt. 1, 75; Dionys. Hal. 10, 30, 5; Diod. S. 18, 50, 5; Lucian, Dial. Deor. 20, 3; Bl-D. §240; Rob. 623f) οἱ πρ. ζωῆς μαζοί the life-giving breasts 1 Cl 20:10. πρ. τῆς σωτηρίας necessary for safety Ac 27:34 (πρὸς τῆς ς. as Jos., Ant. 16, 313).*
II. w. the dat.—1. of place near, at, by (Hom.+; LXX; Jos., Ant 8, 349; 381) Mk 5:11; around Rv 1:13. πρ. τῇ θύρᾳ ἑστηκέναι stand at the door (Menand., fgm. 420, 1; 830 K.) J 18:16; cf. 20:11. ἐγγίζοντος αὐτοῦ πρ. τῇ καταβάσει τοῦ ὄρους when he came close to the slope of the mountain Lk 19:37 (s. κατάβασις). πρ. τῇ κεφαλῇ, τοῖς ποσίν at the head, at the feet J 20:12. τὰ πρ. ταῖς ῥίζαις the parts near the roots Hs 9, 1, 6; 9, 21, 1. In geographical designations Μαγνησία ἡ πρ. Μαιάνδρῳ Magnesia on the Maeander IMg inscr.
2. in addition to (Hom.+; Polyb., inscr.) πρὸς τούτοις (Dit., Syll.3 495, 105; 685, 70; 100; 796B, 30; 888, 35 al.; UPZ 26, 18; 25 [163BC]; 2 Macc 4:9; 5:23; 9:17, 25; 14:4, esp. 12:2; Philo, Aet. M. 67 al.) 1 Cl 17:1.*
III. w. the acc.—1. of place toward (s), to w. acc. of the place, the pers., or the thing, after verbs—
a. of going; cf. ἄγω 5, ἀναβαίνω 1aα, ἀνακάμπτω 1a, ἀπέρχομαι 2, διαβαίνω, διαπεράω, εἴσειμι, εἰσέρχομαι 1c, ἐκπορεύομαι 1c, ἐπισυνάγομαι Mk 1:33, ἔρχομαι I 1aβ, ἥκω 1b et al.—προσαγωγὴ πρὸς τὸν πατέρα Eph 2:18. εἴσοδος 1 Th 1:9a.
b. verbs of sending; cf. ἀναπέμπω Lk 23:7, 15; Ac 25:21, ἀποστέλλω 1bα, πέμπω.
c. of motion gener.; cf. βληθῆναι (βάλλω 1b), ἐπιστρέφω 1bα, β, 2b, κεῖμαι 1, πίπτω 1bα א and ב, προσκολλάω 1, προσκόπτω 1a, προσπίπτω.
d. of leading, guiding; cf. ἄγω 1a, ἀπάγω 2a and 4, ἕλκω J 12:32, κατασύρω, etc.
e. of saying, speaking; cf. ἀποκρίνομαι 1, δημηγορέω Ac 12:21, εἶπον 1, λαλέω 2aδ and 2b, λέγω I 1a, 3 et al. Hebraistically λαλεῖν στόμα πρὸς στόμα speak face to face (Jer 39:4) 2J 12b; 3J 14 (cf. PGM 1, 39 τὸ στόμα πρὸς τὸ στόμα πρὸς ἀλλήλους to one another, with each other, among themselves: s. ἀντιβάλλω, διαλαλέω, διαλέγομαι Mk 9:34, διαλογίζομαι 8:16; Lk 20:14, εἶπον 24:32; J 16:17; 19:24, λαλέω, λέγω et al. πρὸς ἑαυτούς to themselves, to each other: s. διαλογίζομαι 1, εἶπον Mk 12:7; J 7:35, λέγω (Ps.-Callisth. 2, 15, 7 πρὸς ἑαυτὸν ἔλεγεν) Mk 10:26; 16:3. διαθήκην ὁ θεὸς διέθετο πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν, λέγων πρὸς Ἀβραάμ God made a covenant Ac 3:25 (διατίθημι 1). ὅρκον ὀμνύναι πρ. τινα (ὀμνύω, end) Lk 1:73.
f. of asking, praying δέομαι Ac 8:24. εὔχομαι (cf. 2 Macc 9:13) 2 Cor 13:7. προσεύχομαι (cf. 1 Km 12:19; 2 Esdr 12 [Neh 2]: 4; 2 Macc 2:10) Hv 1, 1, 9. γνωρίζεσθαι πρὸς τὸν θεόν Phil 4:6 (γνωρίζω 1).—Also after nouns like δέησις, λόγος et al. Ro 10:1; 15:30; 2 Cor 1:18 al.
2. of time—a. denoting approach toward (X., Pla. et al.) πρὸς ἑσπέραν toward evening Lk 24:29 (s. ἑσπέρα).
b. of the duration of a period of time for πρὸς καιρόν for a time, for a while (καιρός 1) Lk 8:13; 1 Cor 7:5. πρὸς καιρὸν ὥρας (καιρός 1) 1 Th 2:17. πρὸς ὥραν for an hour, i.e. for a short time J 5:35; 2 Cor 7:8; Gal 2:5a; Phlm 15; MPol 11:2. πρὸς ὀλίγας ἡμέρας Hb 12:10. Also πρὸς ὀλίγον Js 4:14 (ὀλίγος 3b). πρὸς τὸ παρόν for the present Hb 12:11 (πάρειμι 1b).
3. of the goal aimed at or striven toward—a. with conscious purpose for, for the purpose of, on behalf of οὗτος ἦν ὁ πρὸς τὴν ἐλεημοσύνην καθήμενος this was the one who sat (and begged) for alms Ac 3:10. πρὸς τὴν ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ Ro 3:26. τοῦτο πρὸς τὸ ὑμῶν αὐτῶν σύμφορον λέγω 1 Cor 7:35a; cf. b. ἐγράφη πρὸς νουθεσίαν ἡμῶν 10:11. Cf. Ro 15:2; 1 Cor 6:5; 2 Cor 4:6; 7:3; 11:8; Eph 4:12.—W. the acc. of the inf. (Polyb. 1, 48, 5; PRyl. 69, 16; BGU 226, 22; Jer 34:10; 2 Macc 4:45; Jos., Ant. 14, 170; 15, 148 al.) πρὸς τὸ θεαθῆναι τοῖς ἀνθρώποις in order to be seen by men Mt 23:5; cf. 6:1. πρὸς τὸ κατακαῦσαι αὐτά 13:30. πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με 26:12. πρὸς τὸ ἀποπλανᾶν εἰ δυνατὸν τοὺς ἐκλεκτούς Mk 13:22. πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι υἱοὺς Ἰσραήλ 2 Cor 3:13. Cf. Eph 6:11 a; 1 Th 2:9; 2 Th 3:8; Js 3:3 t.r.
b. of the result that follows a set of circumstances (so that) πάντα πρὸς οἰκοδομὴν γινέσθω everything is to be done in such a way that it contributes to edification 1 Cor 14:26; cf. vs. 12; Col 2:23 (but see 4a below); 1 Ti 4:7. ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτήν the one who looks at a woman in such a way that desire for her is aroused in him Mt 5:28. λευκαί εἰσιν πρὸς θερισμόν they (the fields) are white, so that the harvest may begin J 4:35. αὕτη ἡ ἀσθένεια οὐκ ἔστιν πρὸς θάνατον this disease is not of the kind that will lead to death 11:4. Cf. ἁμαρτία πρὸς θάνατον 1J 5:16f.
c. gener. of purpose, destiny (Jos., Bell. 4, 573τὸ πρ. σωτηρίαν φάρμακον) τῷ θεῷ πρὸς δόξαν for the glory of God 2 Cor 1:20 (on πρὸς δόξαν cf. Dit., Syll.3 456, 15; 704E, 21; 3 Macc 2:9). τῇ πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ 1 Pt 4:12.—After adjectives and participles for ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομήν Eph 4:29 (ἀγ. 1 aβ). ἀδόκιμος Tit 1:16. ἀνεύθετος πρὸς παραχειμασίαν Ac 27:12. γεγυμνασμένος Hb 5:14. δυνατός 2 Cor 10:4. ἐξηρτισμένος 2 Ti 3:17. ἕτοιμος (q.v. 2) Tit 3:1; 1 Pt 3:15. ἱκανός (q.v. 2) 2 Cor 2:16. ὠφέλιμος 1 Ti 4:8a, b; 2 Ti 3:16.
4. denoting a hostile or friendly relationship—α. hostile against, with after verbs of disputing, etc.; cf. ἀνταγωνίζομαι, γογγύζω, διακρίνομαι (διακρίνω 2a), διαλέγομαι 1, πικραίνομαι (s. πικραίνω 2), στασιάζω, ἔστην (ἵστημι II 1c). ἐστίν τινι ἡ πάλη πρός Eph 6:12. ἔχειν τι πρός τινα have anything (to bring up) against someone Ac 24:19. μομφὴν ἔχειν πρός τινα Col 3:13. πρᾶγμα ἔχειν πρός τινα 1 Cor 6:1 (πρᾶγμα 5). ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν Ἐ͂λληνιστῶν πρὸς τοὺς Ἑβραίους Ac 6:1. τὸ στόμα ἡμῶν ἀνέῳγεν πρὸς ὑμᾶς 2 Cor 6:11 (ἀνοίγω 2). ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς αὐτούς Lk 23:12. βλασφημίαι πρὸς τὸν θεόν Rv 13:6. ἀσύμφωνοι πρ. ἀλλήλους unable to agree among themselves Ac 28:25; cf. the parallel structure in Col 2:23.
b. friendly to, toward, with, before ἐργάζεσθαι τὸ ἀγαθόν Gal 6:10a, b (ἐργάζομαι 2a). μακροθυμεῖν 1 Th 5:14. εἰρήνην ἔχειν πρ. τὸν θεόν Ro 5:1 (s. εἰρήνη 3). παρρησίαν ἔχειν πρὸς τ. θεόν 1J 3:21; cf. 5:14. πίστιν ἔχειν πρὸς τ. κύριον Ἰ. Phlm 5. πεποίθησιν ἔχειν πρὸς τ. θεόν 2 Cor 3:4. ἔχειν χάριν πρ. ὅλον τὸν λαόν Ac 2:47 (FPCheetham, ET 74, ’63, 214f). πραΰτητα ἐνδείκνυσθαι Tit 3:2. ἐν σοφίᾳ περιπατεῖν Col 4:5. ἤπιον εἶναι πρὸς πάντας 2 Ti 2:24.—After substantives πίστις 1 Th 1:8 (cf. 4 Macc 15:24). παρρησία 2 Cor 7:4. κοινωνία 6:14. συμφώνησις vs. 15 (cf. Is 7:2).
5. to indicate a connection—a. with reference to (Ocellus Luc. c. 42 πρὸς ἡμᾶς=with reference to us) ἔγνωσαν ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν they recognized that he had spoken the parable with reference to them Mk 12:12; Lk 20:19; cf. 12:41. ἔλεγεν παραβολὴν πρὸς τὸ δεῖν προσεύχεσθαι he told them a parable about the need of praying 18:1. οὐδεὶς ἔγνω πρὸς τί εἶπεν αὐτῷ nobody understood with respect to what (=why) he said (this) to him J 13:28. πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν with reference to (i.e. because of) your perversity Mt 19:8; Mk 10:5. Cf. Ro 10:21a; Hb 1:7f. οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῷ πρὸς οὐδὲ ἓν ῥῆμα he did not answer him a single word with reference to anything Mt 27:14 (s. ἀποκρίνομαι 1). ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα Lk 14:6 (s. ἀνταποκρίνομαι). ἀπρόσκοπον συνείδησιν ἔχειν πρὸς τὸν θεόν have a clear conscience with respect to God Ac 24:16.
b. as far as—is concerned, with regard to (Maximus Tyr. 31, 3b) πρὸς τὴν πληροφορίαν τῆς ἐλπίδος Hb 6:11. συνιστάνοντες ἑαυτοὺς πρὸς πᾶσαν συνείδησιν ἀνθρώπων we are recommending ourselves as far as every human conscience is concerned=to every human conscience (πρός w. acc. also stands simply for the dative; s. Mayser II 2 p. 359) 2 Cor 4:2. τὰ πρὸς τὸν θεόν that which concerns God or as adverbial acc. with reference to what concerns God (Soph., Phil. 1441; X., De Rep. Lac. 13, 11; Ps.-Isocr. 1, 13 εὐσεβεῖν τὰ πρὸς τ. θεούς; Dit., Syll.3 204, 51f; 306, 38; Wilcken, Chrest. 109, 3 εὐσεβὴς τὰ πρὸς θεούς; Ex 4:16; 18:19; Jos., Ant. 9, 236)Ro 15:17; Hb 2:17; 5:1. τὰ πρός τι that which belongs to someth.; that which is necessary for someth. (Plut., Mor. 109B; Jos., Ant. 12, 405τὰ πρὸς τὴν μάχην; 14, 27) τὰ πρὸς ἀπαρτισμόν Lk 14:28 t.r. τὰ πρὸς εἰρήνην (Test. Jud. 9) vs. 32; what makes for peace 19:42. Cf. Ac 28:10; 2 Pt 1:3.
c. elliptically τί πρὸς ἡμᾶς (sc. ἐστιν); what is that to us? Mt 27:4. τί πρὸς σέ; how does it concern you? J 21:22f (cf. Epict. 4, 1, 10 τί τοῦτο πρὸς σέ; Plut., Mor. 986B; Vi. Aesopi I c. 14 p. 265, 4 τί πρὸς ἐμέ
.
d. in accordance with ὀρθοποδεῖν πρὸς τὴν ἀλήθειαν Gal 2:14. πρὸς τὸ κένωμα in accordance with the emptiness Hm 11:3. πρὸς τὸ θέλημα in accordance w. the will Lk 12:47; Hs 9, 5, 2. πρὸς ἃ ἔπραξεν 2 Cor 5:10. πρὸς ὅ Eph 3:4.—In comparison with, to be compared to (Pind., Hdt.+; Ps.-Pla., Alcyon c. 3 πρὸς τὸν πάντα αἰῶνα=[life is short] in comparison to all eternity; Sir 25:19) ἄξια πρός Ro 8:18 (RLeaney, ET 64, ’52f; 92 interprets Col 2:23 in the light of this usage). Cf. IMg 12.
e. expressing purpose πρὸς τό w. inf. in order to, for the purpose of Mk 13:22; Ac 3:19.
6. adverbial expressions (cf. πρὸς ὀργήν=ὀργίλως Soph., Elect. 369; Jos., Bell. 2, 534.πρὸς βίαν=βιαίως Aeschyl., Prom. 210, 355, Eum. 5; Menand., Sam. 214; Philo, Spec. Leg. 3, 3. πρὸς ἡδονήν Jos., Ant. 7, 195; 12, 398) πρὸς φθόνον prob.=φθονερῶς jealously Js 4:5 (s. φθόνος, where the lit. is given).
7.
by, at, near πρός τινα εἶναι be (in company) with someone Mt 13:56; Mk 6:3; 9:19a; 14:49; Lk 9:41; J 1:1f; 1 Th 3:4; 2 Th 2:5; 3:10; 1J 1:2. διαμένειν Ac 10:48 D; Gal 2:5b. ἐπιμένειν 1:18; 1 Cor 16:7. καταμένειν 16:6. μένειν Ac 18:3 D. παρεῖναι 12:20; 2 Cor 11:9; Gal 4:18, 20; cf. παρουσία πρὸς ὑμᾶς Phil 1:26. παρεπιδημεῖν 1 Cl 1:2. πρὸς σὲ ποιῶ τὸ πάσχα Mt 26:18b. Cf. also 2 Cor 1:12; 7:12; 12:21; 2 Th 3:1; Phlm 13; 1J 2:1; Hm 11:9b.—πρὸς ἑαυτούς among or to themselves Mk 9:10 (in case πρὸς ἑ. belongs w. τὸν λόγον ἐκράτησαν; Bl-D. §239, 1 app.). πρὸς ἑαυτὸν προσηύχετο he uttered a prayer to himself Lk 18:11. Cf. 24:12.—δεδεμένον πρὸς θύραν tied at a door Mk 11:4. πρὸς τ. θάλασσαν by the sea-side Mk 4:1b. On πρὸς τὸ φῶς at the fire Mk 14:54; Lk 22:56 cf. Bl-D. §239, 3; Rob. 625 (perh. w. the idea of turning toward the fire; cf. also 4 Km 23:3). πρὸς ἓν τῶν ὀρέων on one of the mountains 1 Cl 10:7. τὰ πρὸς τὴν θύραν the place near the door Mk 2:2. πρὸς γράμμα letter by letter Hv 2, 1, 4. M-M.
William Arndt et al., A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature : A Translation and Adaption of the Fourth Revised and Augmented Edition of Walter Bauer’s Griechisch-Deutsches Worterbuch Zu Den Schrift En Des Neuen Testaments Und Der Ubrigen Urchristlichen Literatur (Chicago: University of Chicago Press, 1979), 709–711.
Note
7. by, at, near πρός τινα εἶναι
be (
in company)
with someone Mt 13:56; Mk 6:3; 9:19a; 14:49; Lk 9:41;
J 1:1f; 1 Th 3:4; 2 Th 2:5; 3:10;
1J 1:2
That reference is to John 1:1
John 1:1 (KJV 1900) — 1 IN the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
1John 1:2 is referenced also
1 John 1:2 (KJV 1900) — 2 (For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was
with the Father, and was manifested unto us