Matthias
Well-known member
I only looked at what was written about Rev 19:11-16 and I could only gasp at the article's DD ineptitude. It abstracted away Rev 19:11-16 based on what was written in Rev 19:10. Actually, Rev 19:10 was written to explain why we should not worship angels, not to abstract away the Word of God. John was not to worship the angel but God alone. Since John was worshiping the angel in response to the prophecy given, the angel ensured that John understands that Jesus is the source of the communication and He alone is worthy of that worship (cf. Luke 4:8; Acts 14:11–15). We are to worship not the purveyor of the message but the Source of the message. And that is a perfect lead-in verse into the Word of God as vividly presented in Rev 19:11-16.
Rev 19:11-16 conclusively proves that the Word of God is a "He" and not an "it".
Revelation 19:11-16 confirms that the word of God made flesh is a “he” and not an “it”.
You’re still left with the argument that the trinitarian scholars who translated John’s prologue in the same or similar manner as William Tyndale were grammar illiterates. The Pilgrims? Grammar illiterates. All who read the Bible of the Protestant Reformation? All grammar illiterates.
The trinitarians who told you that the Geneva Bible is “a superb translation”? They must be grammar illiterates too.
You can believe that until the cows come home. I don’t.