I have Jesus clear teaching on the atonement and the apostles and none of them teach anything about wrath from Father to Son. Like I said it’s a misunderstood single passage that contradicts the NT, Jesus, the Apostles and the Tri- Unity of God.
hope this helps !!!
Suffering is penal-no way out for you there.
Isa 53:1 Who hath believed our report? And to whom is the Zero'a Hashem [Yeshayah 52:10] revealed?
Isa 53:2 For he shall grow up before him as a tender plant, and as a Shoresh (Root, Shoresh Yishai, Moshiach, Yeshayah 11:10, Sanhedrin93b) out of a dry ground; he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire [Chaggai 2:7] him.
Isa 53:3 He is despised and chadal ishim (rejected by men); a man of sorrows, and acquainted with suffering; and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
Isa 53:4 Surely he hath borne our sufferings, and nasah (carried [Vayikra 16:22; Yeshayah 53:12)] our sorrows; yet we did esteem him stricken, [i.e., like a leper is stricken] smitten of G-d, and afflicted [see verse 8 below].
Isa 53:5 But he was pierced [Yeshayah 51:9; Zecharyah 12:10 Sukkah 52a, Tehillim 22:17 Targum Hashivim] for our transgressions, he was bruised mei'avonoteinu (for our iniquities); the musar (chastisement) (that brought us shalom [Yeshayah 54:10] was upon him [Moshiach]; and at the cost of his (Moshiach's) chaburah (stripes, lacerations) we are healed.
Isa 53:6 All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own derech (way; see Prov 16:25); and Hashem hath laid on him [Moshiach] the avon (iniquity, the guilt that separates from G-d) of us all.
Isa 53:7 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth; he is brought as a seh (lamb; see Shemot 12:3) to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.
Isa 53:8 He was taken from prison and from judgment; and who of his generation declared? For he was cut off [ Dan_9:26 ; Lev_17:10 ] out of Eretz Chayyim [this refers to the mot of Moshiach Ben Dovid, see Isa_53:12 ] mipesha ami (for the transgression of my people [Yisroel]) -nega (plague cf Psa_91:10 ) lamo ([fell] on him [i.e., Moshiach; in light of Psa_11:7 and Job_22:2 we are warranted in saying the suffix is a singular, "him," not "them". Cf Gen_9:26-27 ; Deu_33:2 ; Isa_44:15 ; also compare 1Ch_21:17 ]).
Isa 53:9 And he made his kever (grave) with the resha'im, and with the oisher (rich man; see Mt 27:57-60) bemotayv (in his deaths, intensive plural should be translated singular, death); because he had done no chamas (violence), neither was any mirmah (deceit) in his mouth. T.N. We stray as sheep; we return in Moshiach as children (zera); the Techiyas HaMoshiach (Resurrection of Moshiach) predicted in v. 10 [Dead Sea Scrolls Isaiah Scroll says Moshiach "will see the light [of life];" see also the Targum HaShivim]
Isa 53:10 Yet it pleased Hashem to bruise him; He hath put him to suffering; when Thou shalt make his nefesh an asham offering for sin, he (Moshiach) shall see zera [see Psalm 16 and Yn 1:12 OJBC], He shall prolong his yamim (days) and the chefetz Hashem (pleasure, will of Hashem) shall prosper in his [Moshiach's] hand.
Isa 53:11 He [Hashem] shall see of the travail of his [Moshiach's] nefesh, and shall be satisfied; by knowledge of him [Moshiach] shall Tzadik Avdi ["My Righteous Servant," Moshiach, Zecharyah 3:8, Yirmeyah 23:5; Zecharyah 6:11-12, Ezra 3:8 Yehoshua, Yeshua shmo] justify many (Ro 5:1); for he [Moshiach] shall bear their avon (iniquities).
Isa 53:12 Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his nefesh unto mavet (death); and he was numbered with the transgressors; and he nasah (Lv 16:22, carried) (like the Yom Kippur scapegoat) the sin of many, and made intercession [did the work of a mafgi'a, intercessor] for the transgressors [see Lk 23:34 OJBC].
Show me where the "wrath of YHVH is poured out on Messiah" in this passage-can you find it?
Isa 53:1 O LORD, who trusted our report? And the arm of the LORD, to whom was it uncovered?
Isa 53:2 We announced as of a male child before him, as a root in a land thirsting. There is no appearance to him, nor glory; and we beheld him, and he does not have appearance nor beauty.
Isa 53:3 But his appearance was without honor, and wanting by sons of men. A man [for calamity being], and knowing how to bear infirmity. For he turned his face; he was dishonored and was not considered.
Isa 53:4 This one [our sins bore], and on account of us he was grieved. And we considered him to be for misery, and for calamity by God, and for ill treatment.
Isa 53:5 But he was wounded because of our sins, and he was made infirm on account of our lawless deeds. The discipline for our peace was upon him; by his stripe we were healed.
Isa 53:6 [all as sheep We were wandered]. A man [in his way was wandered], and the LORD delivered him up for our sins.
Isa 53:7 And he on account of being inflicted by evil opened not his mouth. [as a sheep unto slaughter He was led], and as a lamb before the one shearing is voiceless, so he did not open his mouth.
Isa 53:8 In the humiliation, in his equity, he was lifted away. [his generation Who shall describe]? For [was lifted away from the earth his life]. Because of the lawless deeds of my people he was led unto death.
Isa 53:9 And I shall give the wicked for his burial, and the rich for his death. For [lawlessness he did not commit], nor was treachery in his mouth.
Isa 53:10 And the LORD willed to cleanse him of the beating. If you should offer for a sin offering the thing for your life, he shall see [seed a long-lived].
Isa 53:11 And the LORD willed by his hand to remove misery of his soul, to show to him light, and to shape in the understanding; to justify the just one, the good one serving many, and [their sins he shall bear].
Isa 53:12 On account of this he shall inherit many; and of the strong ones he will portion out spoils, because [was delivered up unto death his soul]; and [among the lawless ones he was considered]; and he himself [the sins of many bore], and because of their lawless deeds he was delivered up.
ABP
--Or here--
Isa 53:1 The Suffering Servant
WhoH4310 Interrog mî מִ֥י N1 has believedH539 H8689 V-Hifil-Perf-3ms he·’ĕ·mîn הֶאֱמִ֖ין our report?H8052 Prep-l+N-fsc+1cp liš·mu·‘ā·ṯê·nū לִשְׁמֻעָתֵ֑נוּ and the armH2220 Conj-w+N-fsc ū·zə·rō·w·a‘ וּזְר֥וֹעַ of YHWHH3068 N-proper-ms Yah·weh יְהוָ֖ה toH5921 Prep ‘al- עַל־ whomH4310 Interrog mî מִ֥י has been revealed?H1540 H8738 V-Nifal-Perf-3fs niḡ·lā·ṯāh נִגְלָֽתָה׃ N2
Isa 53:2 for He shall grow upH5927 H8799 Conj-w+V-Qal-ConsecImperf-3ms way·ya·‘al וַיַּ֨עַל as a tender plant,H3126 Prep-k-Art+N-ms kay·yō·w·nêq כַּיּוֹנֵ֜ק before HimH6440 Prep-l+N-cpc+3ms lə·p̄ā·nāw לְפָנָ֗יו and as a rootH8328 Conj-w-Prep-k-Art+N-ms wə·ḵaš·šō·reš וְכַשֹּׁ֙רֶשׁ֙ out of ground;H776 Prep-m+N-fsc mê·’e·reṣ מֵאֶ֣רֶץ dryH6723 Adj-fs ṣî·yāh צִיָּ֔ה noH3808 Adv-NegPrt lō- לֹא־ formH8389 N-ms ṯō·’ar תֹ֥אַר He hasH0 Prep+3ms lōw ל֖וֹ orH3808 Conj-w+Adv-NegPrt wə·lō וְלֹ֣א comeliness;H1926 N-ms hā·ḏār הָדָ֑ר and we see HimH7200 H8799 Conj-w+V-Qal-ConjImperf.h-1cp+3ms wə·nir·’ê·hū וְנִרְאֵ֥הוּ and [There is] noH3808 Conj-w+Adv-NegPrt wə·lō- וְלֹֽא־ beautyH4758 N-ms mar·’eh מַרְאֶ֖ה that we should desire Him.H2530 H8799 Conj-w+V-Qal-ConjImperf.h-1cp+3ms wə·neḥ·mə·ḏê·hū וְנֶחְמְדֵֽהוּ׃
Isa 53:3 He is despisedH959 H8737 V-Nifal-Prtcpl-ms niḇ·zeh נִבְזֶה֙ and rejected byH2310 Conj-w+Adj-msc wa·ḥă·ḏal וַחֲדַ֣ל men;H376 N-mp ’î·šîm אִישִׁ֔ים a ManH376 N-msc ’îš אִ֥ישׁ of sorrows,H4341 N-mp maḵ·’ō·ḇō·wṯ מַכְאֹב֖וֹת and acquaintedH3045 H8803 Conj-w+V-Qal-QalPassPrtcpl-msc wî·ḏū·a‘ וִיד֣וּעַ with grief;H2483 N-ms ḥō·lî חֹ֑לִי and as it were we hidH4564 H8688 Conj-w-Prep-k+N-msc ū·ḵə·mas·têr וּכְמַסְתֵּ֤ר [our] facesH6440 N-mp pā·nîm פָּנִים֙ from HimH4480 Prep+3ms mim·men·nū מִמֶּ֔נּוּ He was despised,H959 H8737 V-Nifal-Prtcpl-ms niḇ·zeh נִבְזֶ֖ה and notH3808 Conj-w+Adv-NegPrt wə·lō וְלֹ֥א we did esteem Him.H2803 H8804 V-Qal-Perf-1cp+3ms ḥă·šaḇ·nu·hū חֲשַׁבְנֻֽהוּ׃
Isa 53:4 SurelyH403 Adv ’ā·ḵên אָכֵ֤ן our griefs,H2483 N-mpc+1cp ḥo·lā·yê·nū חֳלָיֵ֙נוּ֙ HeH1931 Pro-3ms hū ה֣וּא has borneH5375 H8804 V-Qal-Perf-3ms nā·śā נָשָׂ֔א and our sorrows;H4341 Conj-w+N-mpc+1cp ū·maḵ·’ō·ḇê·nū וּמַכְאֹבֵ֖ינוּ N1 carriedH5445 H8804 V-Qal-Perf-3ms+3mp sə·ḇā·lām סְבָלָ֑ם and yet weH587 Conj-w+Pro-1cp wa·’ă·naḥ·nū וַאֲנַ֣חְנוּ esteemed HimH2803 H8804 V-Qal-Perf-1cp+3ms ḥă·šaḇ·nu·hū חֲשַׁבְנֻ֔הוּ stricken,H5060 H8803 V-Qal-QalPassPrtcpl-ms nā·ḡū·a‘ נָג֛וּעַ Smitten byH5221 H8716 V-Hofal-Prtcpl-msc muk·kêh מֻכֵּ֥ה God,H430 N-mp ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים and afflicted.H6031 H8794 Conj-w+V-Pual-Prtcpl-ms ū·mə·‘un·neh וּמְעֻנֶּֽה׃
Isa 53:5 But HeH1931 Conj-w+Pro-3ms wə·hū וְהוּא֙ [was] woundedH2490 H8775 V-Pual-Prtcpl-ms mə·ḥō·lāl מְחֹלָ֣ל for our transgressions,H6588 Prep-m+N-mpc+1cp mip·pə·šā·‘ê·nū מִפְּשָׁעֵ֔נוּ [He was] bruisedH1792 H8794 V-Pual-Prtcpl-ms mə·ḏuk·kā מְדֻכָּ֖א for our iniquities;H5771 Prep-m+N-cpc+1cp mê·‘ă·wō·nō·ṯê·nū מֵעֲוֺנֹתֵ֑ינוּ the chastisement forH4148 N-msc mū·sar מוּסַ֤ר our peaceH7965 N-msc+1cp šə·lō·w·mê·nū שְׁלוֹמֵ֙נוּ֙ [was] upon HimH5921 Prep+3ms ‘ā·lāw עָלָ֔יו and by His stripesH2250 Conj-w-Prep-b+N-fsc+3ms ū·ḇa·ḥă·ḇu·rā·ṯōw וּבַחֲבֻרָת֖וֹ are healedH7495 H8738 V-Nifal-Perf-3ms nir·pā- נִרְפָּא־ N1 we.H0 Prep+1cp lā·nū לָֽנוּ׃
Isa 53:6 All weH3605 N-msc+1cp kul·lā·nū כֻּלָּ֙נוּ֙ like sheepH6629 Prep-k-Art+N-cs kaṣ·ṣōn כַּצֹּ֣אן have gone astray;H8582 H8804 V-Qal-Perf-1cp tā·‘î·nū תָּעִ֔ינוּ N1 every oneH376 N-ms ’îš אִ֥ישׁ to his own way;H1870 Prep-l+N-csc+3ms lə·ḏar·kōw לְדַרְכּ֖וֹ we have turnedH6437 H8804 V-Qal-Perf-1cp pā·nî·nū פָּנִ֑ינוּ and YHWHH3068 Conj-w+N-proper-ms Yah·weh וַֽיהוָה֙ has laidH6293 H8689 V-Hifil-Perf-3ms hip̄·gî·a‘ הִפְגִּ֣יעַ on HimH0 Prep+3ms bōw בּ֔וֹ -H853 DirObjM ’êṯ אֵ֖ת the iniquityH5771 N-csc ‘ă·wōn עֲוֺ֥ן of us all.H3605 N-msc+1cp kul·lā·nū כֻּלָּֽנוּ׃
Isa 53:7 He was oppressed,H5065 H8738 V-Nifal-Perf-3ms nig·gaś נִגַּ֨שׂ and HeH1931 Conj-w+Pro-3ms wə·hū וְה֣וּא was afflicted,H6031 H8737 V-Nifal-Prtcpl-ms na·‘ă·neh נַעֲנֶה֮ and yet notH3808 Conj-w+Adv-NegPrt wə·lō וְלֹ֣א He openedH6605 H8799 V-Qal-Imperf-3ms yip̄·taḥ- יִפְתַּח־ His mouth;H6310 N-msc+3ms pîw פִּיו֒ as a lambH7716 Prep-k-Art+N-ms kaś·śeh כַּשֶּׂה֙ to the slaughter,H2874 Prep-l-Art+N-ms laṭ·ṭe·ḇaḥ לַטֶּ֣בַח He was ledH2986 H8714 V-Hofal-Imperf-3ms yū·ḇāl יוּבָ֔ל and as a sheepH7353 Conj-w-Prep-k+N-fs ū·ḵə·rā·ḥêl וּכְרָחֵ֕ל beforeH6440 Prep-l+N-cpc lip̄·nê לִפְנֵ֥י its shearersH1494 H8802 V-Qal-Prtcpl-mpc+3fs ḡō·zə·ze·hā גֹזְזֶ֖יהָ is silent,H481 H8738 V-Nifal-Perf-3fs ne·’ĕ·lā·māh נֶאֱלָ֑מָה so notH3808 Conj-w+Adv-NegPrt wə·lō וְלֹ֥א He openedH6605 H8799 V-Qal-Imperf-3ms yip̄·taḥ יִפְתַּ֖ח His mouth.H6310 N-msc+3ms pîw פִּֽיו׃
Isa 53:8 From prisonH6115 Prep-m+N-ms mê·‘ō·ṣer מֵעֹ֤צֶר and from judgment;H4941 Conj-w-Prep-m+N-ms ū·mim·miš·pāṭ וּמִמִּשְׁפָּט֙ He was takenH3947 H8795 V-QalPass-Perf-3ms luq·qāḥ לֻקָּ֔ח andH853 Conj-w+DirObjM wə·’eṯ- וְאֶת־ His generation?H1755 N-msc+3ms dō·w·rōw דּוֹר֖וֹ whoH4310 Interrog mî מִ֣י will declareH7878 H8787 V-Piel-Imperf-3ms yə·śō·w·ḥê·aḥ יְשׂוֹחֵ֑חַ forH3588 Conj kî כִּ֤י He was cut offH1504 H8738 V-Nifal-Perf-3ms niḡ·zar נִגְזַר֙ from the landH776 Prep-m+N-fsc mê·’e·reṣ מֵאֶ֣רֶץ of the living;H2416 Adj-mp ḥay·yîm חַיִּ֔ים N1 for the transgressionsH6588 Prep-m+N-msc mip·pe·ša‘ מִפֶּ֥שַׁע of My peopleH5971 N-msc+1cs ‘am·mî עַמִּ֖י was strickenH5061 N-ms ne·ḡa‘ נֶ֥גַע He.H0 Prep+3mp lā·mōw לָֽמוֹ׃
Isa 53:9 A Grave Assigned
and they madeH5414 H8799 Conj-w+V-Qal-ConsecImperf-3ms way·yit·tên וַיִּתֵּ֤ן N1 withH854 Prep ’eṯ- אֶת־ the wicked,H7563 Adj-mp rə·šā·‘îm רְשָׁעִים֙ His graveH6913 N-msc+3ms qiḇ·rōw קִבְר֔וֹ but withH854 Conj-w+Prep wə·’eṯ- וְאֶת־ the richH6223 Adj-ms ‘ā·šîr עָשִׁ֖יר at His death;H4194 Prep-b+N-mpc+3ms bə·mō·ṯāw בְּמֹתָ֑יו becauseH5921 Prep ‘al עַ֚ל noH3808 Adv-NegPrt lō- לֹא־ violence,H2555 N-ms ḥā·mās חָמָ֣ס He had doneH6213 H8804 V-Qal-Perf-3ms ‘ā·śāh עָשָׂ֔ה nor [was any]H3808 Conj-w+Adv-NegPrt wə·lō וְלֹ֥א deceitH4820 N-fs mir·māh מִרְמָ֖ה in His mouth.H6310 Prep-b+N-msc+3ms bə·p̄îw בְּפִֽיו׃ N2
Isa 53:10 Yet YHWHH3068 Conj-w+N-proper-ms Yah·weh וַיהוָ֞ה it pleasedH2654 H8804 V-Qal-Perf-3ms ḥā·p̄êṣ חָפֵ֤ץ to bruise HimH1792 H8763 V-Piel-Inf+3ms dak·kə·’ōw דַּכְּאוֹ֙ He has put [Him] to grief;H2470 H8689 V-Hifil-Perf-3ms he·ḥĕ·lî הֶֽחֱלִ֔י whenH518 Conj ’im- אִם־ You makeH7760 H8799 V-Qal-Imperf-3fs tā·śîm תָּשִׂ֤ים an offering for sin,H817 N-ms ’ā·šām אָשָׁם֙ N1 His soulH5315 N-fsc+3ms nap̄·šōw נַפְשׁ֔וֹ He shall seeH7200 H8799 V-Qal-Imperf-3ms yir·’eh יִרְאֶ֥ה [His] seed,H2233 N-ms ze·ra‘ זֶ֖רַע He shall prolongH748 H8686 V-Hifil-Imperf-3ms ya·’ă·rîḵ יַאֲרִ֣יךְ [His] days,H3117 N-mp yā·mîm יָמִ֑ים and the pleasureH2656 Conj-w+N-msc wə·ḥê·p̄eṣ וְחֵ֥פֶץ of YHWHH3068 N-proper-ms Yah·weh יְהוָ֖ה in His handH3027 Prep-b+N-fsc+3ms bə·yā·ḏōw בְּיָד֥וֹ shall prosper.H6743 H8799 V-Qal-Imperf-3ms yiṣ·lāḥ יִצְלָֽח׃
Isa 53:11 The laborH5999 Prep-m+N-msc mê·‘ă·mal מֵעֲמַ֤ל of His soul,H5315 N-fsc+3ms nap̄·šōw נַפְשׁוֹ֙ He shall seeH7200 H8799 V-Qal-Imperf-3ms yir·’eh יִרְאֶ֣ה N1 [and] be satisfied;H7646 H8799 V-Qal-Imperf-3ms yiś·bā‘ יִשְׂבָּ֔ע by His knowledgeH1847 Prep-b+N-fsc+3ms bə·ḏa‘·tōw בְּדַעְתּ֗וֹ shall justifyH6663 H8686 V-Hifil-Imperf-3ms yaṣ·dîq יַצְדִּ֥יק righteousH6662 Adj-ms ṣad·dîq צַדִּ֛יק My ServantH5650 N-msc+1cs ‘aḇ·dî עַבְדִּ֖י many;H7227 Prep-l-Art+Adj-mp lā·rab·bîm לָֽרַבִּ֑ים for their iniquitiesH5771 Conj-w+N-cpc+3mp wa·‘ă·wō·nō·ṯām וַעֲוֺנֹתָ֖ם HeH1931 Pro-3ms hū ה֥וּא shall bear.H5445 H8799 V-Qal-Imperf-3ms yis·bōl יִסְבֹּֽל׃
Isa 53:12 ThereforeH3651 Adv lā·ḵên לָכֵ֞ן I will divide a portionH2505 H8762 V-Piel-Imperf-1cs ’ă·ḥal·leq- אֲחַלֶּק־ HimH0 Prep+3ms lōw ל֣וֹ with the great,H7227 Prep-b-Art+Adj-mp ḇā·rab·bîm בָרַבִּ֗ים N1 and withH854 Conj-w+Prep wə·’eṯ- וְאֶת־ the strong;H6099 Adj-mp ‘ă·ṣū·mîm עֲצוּמִים֮ N2 He shall divideH2505 H8762 V-Piel-Imperf-3ms yə·ḥal·lêq יְחַלֵּ֣ק the spoilH7998 N-ms šā·lāl שָׁלָל֒ uponH8478 Prep ta·ḥaṯ תַּ֗חַת thatH834 Pro-r ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר He poured outH6168 H8689 V-Hifil-Perf-3ms he·‘ĕ·rāh הֶעֱרָ֤ה unto death,H4194 Prep-l-Art+N-ms lam·mā·weṯ לַמָּ֙וֶת֙ His soulH5315 N-fsc+3ms nap̄·šōw נַפְשׁ֔וֹ and withH854 Conj-w+Prep wə·’eṯ- וְאֶת־ the transgressors;H6586 H8802 V-Qal-Prtcpl-mp pō·šə·‘îm פֹּשְׁעִ֖ים N3 He was numberedH4487 H8738 V-Nifal-Perf-3ms nim·nāh נִמְנָ֑ה and HeH1931 Conj-w+Pro-3ms wə·hū וְהוּא֙ the sinH2399 N-msc ḥêṭ- חֵטְא־ of many,H7227 Adj-mp rab·bîm רַבִּ֣ים boreH5375 H8804 V-Qal-Perf-3ms nā·śā נָשָׂ֔א and for the transgressorsH6586 H8802 Conj-w-Prep-l-Art+V-Qal-Prtcpl-mp wə·lap·pō·šə·‘îm וְלַפֹּשְׁעִ֖ים made intercession.H6293 H8686 V-Hifil-Imperf-3ms yap̄·gî·a‘ יַפְגִּֽיעַ׃ס
-or here-
Thanks