All Claims of The Son's Deity

With all due respect, your response to my post sounds rather arrogant & condescending. Try asking first if someone knows & loves the Lord before making such assumptions.
I don't need nor desire your respect. The fact you don't know these terms shows you haven't spent much time at all know these subjects. That is what I already know from your own words. The fact you chose to embrace a evil man in this forum shows who you're attracted to in this discussion. Choices are always relative. What you choose to do reveals what you are.

Instead of tell everyone how much you love Jesus and why, you start deflecting. Do you know what the apostle Peter said?

1Pe 3:15 But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:

Are you not ready? If not, why not?
 
Psalm 12:6-7 - The words of the LORD are pure words:
as silver tried in a furnace of earth, purified seven
times. 7) Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt
preserve them from this generation for ever.

Isaiah 40:8 - The grass withereth, the flower fadeth:
but the word of our God shall stand for ever.

Matthew 5:18 - For verily I say unto you, Till heaven
and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise
pass from the law, till all be fulfilled.

Matthew 24:35 - Heaven and earth shall pass away,
but my words shall not pass away.

Mark 13:31 - Heaven and earth shall pass away: but
my words shall not pass away.

Mark 13:31 - Heaven and earth shall pass away: but
my words shall not pass away.

Luke 16:17 - And it is easier for heaven and earth to
pass, than one tittle of the law to fail.

Luke 21:33 - Heaven and earth shall pass away: but
my words shall not pass away.

1 Peter 1:25 - But the word of the Lord endureth for
ever. And this is the word which by the gospel is
preached unto you.

Ephesians 6:17 - And take the helmet of salvation,
and the sword of the Spirit, which is the word of God:

2 Corinthians 10:4 - (For the weapons of our warfare
are not carnal, but mighty through God to the pulling
down of strong holds


If God’s Word is necessary for faith and is also our weapon, it
is no surprise that Satan would attempt to corrupt God’s Word
to weaken the faith and power of those who stand upon its
foundation (Eph. 6:10-16, Matt. 7:24-28).


Nehemiah 9:5b - and blessed be thy glorious name,
which is exalted above all blessing and praise.

Psalm 138:2b - for thou hast magnified thy word
above all thy name.


God is righteous and without flaw, yet His Word has been
magnified above even His name. His Word, therefore, must
reflect His nature and thus be perfect and without error.


Translations comparison:

https://berean-apologetics.communit...df-where-is-gods-word-today.2983/#post-213004
When someone leads with a premise that originated from a KJVOnlyist cult, you have an answer already.

Why do you serve a dead king like James?
 
Stop making up untruths about me. I know 100% Jesus lives 24/7-365 doing his Fathers will, as do all true followers.( Matt 7:21) No division whatsoever. Only the trinity religions are a house divided, they will not stand.
if Jesus isn't divided from the Father and always pleases the Father, then stop pretending Jesus is different in Character from the Father. You're the one dividing them here. Everyone can see what you're doing.

Interesting that you would mention what Jesus said about Satan and apply it to those defending the Eternal bond between Father and Son.

Does Satan have sons?
 
you are ignorant of the Trinitarian concept. God is one but that oneness exists in view of the three that gets revealed in various ways. It is interesting that you deny that with the evidence that has been demonstrated, especially of the divinity of Jesus.
Character. Always was United in character. The "heart".
 
The only translating of NT that remained when the Greek lexicons were made was Catholicism translating-The Latin vulgate and the codex Sinaiticus-both translated in the 4th century by Catholicism. All protestant translations came from those altered and error filled translating.
Yet miraculously the JW and the NWT testament was able to construct something by a man Frederick W. Franz who only hafd 2 years of college Greek....

The New World Translation (NWT) was translated by the New World Bible Translation Committee, with Frederick W. Franz being the principal translator. They used various texts, including Kittel's Biblia Hebraica for the Old Testament and the Westcott & Hort text for the New Testament, along with other biblical manuscripts for reference.

Now @Keiw1 ..YOU NEED TO KNOW THIS>

The following quotes from the diaries and letters of Westcott and Hort demonstrate their serious departures from orthodoxy, revealing their opposition to evangelical Protestantism and sympathies with Rome and ritualism. Many more could be given.

SO YOUR VERY OWN TRANSLATOR USED WESTCOTT AND HORT TEXT FOR THE NEW TESTAMENT.
They Were RCC sympathizers. Those that you shun at every opportunity



The link is https://www.jesus-is-savior.com/Bible/westcott_and_hort_exposed.htm

...FROM THEIR
OWN MOUTHS
!

A selection of
statements revealing the
attitudes of these two
most noted textual critics.

Westcott and Hort
AND


NOTE to everyome. The following @Keiw1 ost likely won't read, but everyone should if you care about biblical viability.

It is no reason that https://www.gotquestions.org/New-World-Translation.html says the following
AND that the RCC bloggers and forums say not to trust Got Questions because Got Questions is NOT Catholic leaning


The New World Translation (NWT) is defined by the Jehovah’s Witnesses’ parent organization (the Watchtower Society) as "a translation of the Holy Scriptures made directly from Hebrew, Aramaic and Greek into modern-day English by a committee of anointed witnesses of Jehovah." The NWT is the anonymous work of the “New World Bible Translation Committee.” Jehovah’s Witnesses claim that the anonymity is in place so that the credit for the work will go to God. Of course, this has the added benefit of keeping the translators from any accountability for their errors and prevents real scholars from checking their academic credentials.

The New World Translation is unique in one thing – it is the first intentional, systematic effort at producing a complete version of the Bible that is edited and revised for the specific purpose of agreeing with a group’s doctrine. The Jehovah’s Witnesses and the Watchtower Society realized that their beliefs contradicted Scripture. So, rather than conforming their beliefs to Scripture, they altered Scripture to agree with their beliefs. The “New World Bible Translation Committee” went through the Bible and changed any Scripture that did not agree with Jehovah’s Witness theology. This is clearly demonstrated by the fact that, as new editions of the New World Translation were published, additional changes were made to the biblical text. As biblical Christians continued to point out Scriptures that clearly argue for the deity of Christ (for example), the Watchtower Society would publish new editions of the New World Translation with those Scriptures changed. Here are some of the more prominent examples of intentional revisions:

The New World Translation renders the Greek term word staurós ("cross") as "torture stake" because Jehovah’s Witnesses do not believe that Jesus was crucified on a cross. The New World Translation does not translate the words sheol, hades, gehenna, and tartarus as "hell” because Jehovah’s Witnesses do not believe in hell. The NWT gives the translation "presence" instead of “coming” for the Greek word parousia because Jehovah’s Witnesses believe that Christ has already returned in the early 1900s. In Colossians 1:16, the NWT inserts the word “other” despite its being completely absent from the original Greek text. It does this to give the view that “all other things” were created by Christ, instead of what the text says, “all things were created by Christ.” This is to go along with their belief that Christ is a created being, which they believe because they deny the Trinity.

The most well-known of all the New World Translation perversions is John 1:1. The original Greek text reads, “the Word was God.” The NWT renders it as “the word was a god.” This is not a matter of correct translation, but of reading one’s preconceived theology into the text, rather than allowing the text to speak for itself. There is no indefinite article in Greek (in English, "a" or "an"), so any use of an indefinite article in English must be added by the translator. This is grammatically acceptable, so long as it does not change the meaning of the text.

There is a good reason why theos has no definite article in John 1:1 and why the New World Translation rendering is in error. There are three general rules we need to understand to see why.

1. In Greek, word order does not determine word usage like it does in English. In English, a sentence is structured according to word order: Subject - Verb - Object. Thus, "Harry called the dog" is not equivalent to "the dog called Harry." But in Greek, a word’s function is determined by the case ending found attached to the word’s root. There are two case endings for the root theo: one is -s (theos), the other is -n (theon). The -s ending normally identifies a noun as being the subject of a sentence, while the -n ending normally identifies a noun as the direct object.

2. When a noun functions as a predicate nominative (in English, a noun that follows a being verb such as "is"), its case ending must match the noun’s case that it renames, so that the reader will know which noun it is defining. Therefore, theo must take the -s ending because it is renaming logos. Therefore, John 1:1 transliterates to "kai theos en ho logos." Is theos the subject, or is logos? Both have the -s ending. The answer is found in the next rule.

3. In cases where two nouns appear, and both take the same case ending, the author will often add the definite article to the word that is the subject in order to avoid confusion. John put the definite article on logos (“the Word”) instead of on theos. So, logos is the subject, and theos is the predicate nominative. In English, this results in John 1:1 being read as "and the Word was God" (instead of "and God was the word").

The most revealing evidence of the Watchtower’s bias is their inconsistent translation technique. Throughout the Gospel of John, the Greek word theon occurs without a definite article. The New World Translation renders none of these as “a god.” Even more inconsistent, in John 1:18, the NWT translates the same term as both "God" and "god" in the very same sentence.

The Watchtower, therefore, has no hard textual grounds for their translation—only their own theological bias. While New World Translation defenders might succeed in showing that John 1:1 can be translated as they have done, they cannot show that it is the proper translation. Nor can they explain the fact that that the NWT does not translate the same Greek phrases elsewhere in the Gospel of John the same way. It is only the pre-conceived heretical rejection of the deity of Christ that forces the Watchtower Society to inconsistently translate the Greek text, thus allowing their error to gain some semblance of legitimacy in the minds of those ignorant of the facts.

It is only the Watchtower’s pre-conceived heretical beliefs that are behind the dishonest and inconsistent translation that is the New World Translation. The New World Translation is most definitely not a valid version of God’s Word. There are minor differences among all the major English translations of the Bible. No English translation is perfect. However, while other Bible translators make minor mistakes in the rendering of the Hebrew and Greek text into English, the NWT intentionally changes the rendering of the text to conform to Jehovah’s Witness theology. The New World Translation is a perversion, not a version, of the Bible.
 
Psalm 12:6-7 - The words of the LORD are pure words:
as silver tried in a furnace of earth, purified seven
times. 7) Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt
preserve them from this generation for ever.

Isaiah 40:8 - The grass withereth, the flower fadeth:
but the word of our God shall stand for ever.

Matthew 5:18 - For verily I say unto you, Till heaven
and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise
pass from the law, till all be fulfilled.

Matthew 24:35 - Heaven and earth shall pass away,
but my words shall not pass away.

Mark 13:31 - Heaven and earth shall pass away: but
my words shall not pass away.

Mark 13:31 - Heaven and earth shall pass away: but
my words shall not pass away.

Luke 16:17 - And it is easier for heaven and earth to
pass, than one tittle of the law to fail.

Luke 21:33 - Heaven and earth shall pass away: but
my words shall not pass away.

1 Peter 1:25 - But the word of the Lord endureth for
ever. And this is the word which by the gospel is
preached unto you.

Ephesians 6:17 - And take the helmet of salvation,
and the sword of the Spirit, which is the word of God:

2 Corinthians 10:4 - (For the weapons of our warfare
are not carnal, but mighty through God to the pulling
down of strong holds


If God’s Word is necessary for faith and is also our weapon, it
is no surprise that Satan would attempt to corrupt God’s Word
to weaken the faith and power of those who stand upon its
foundation (Eph. 6:10-16, Matt. 7:24-28).


Nehemiah 9:5b - and blessed be thy glorious name,
which is exalted above all blessing and praise.

Psalm 138:2b - for thou hast magnified thy word
above all thy name.


God is righteous and without flaw, yet His Word has been
magnified above even His name. His Word, therefore, must
reflect His nature and thus be perfect and without error.


Translations comparison:

https://berean-apologetics.communit...df-where-is-gods-word-today.2983/#post-213004
Which version of the Bible is "God's unaltered words" in your opinion?
 
Back
Top Bottom