synergy
Active Member
I follow the Apostles and their Greek Text. Who and what do you follow?So sad for you synergy--you will not enter Gods kingdom, you are standing in opposition.
I follow the Apostles and their Greek Text. Who and what do you follow?So sad for you synergy--you will not enter Gods kingdom, you are standing in opposition.
So why are you not able to justify the corruption of the Greek text your bible employsThe NWT is Gods real bible. He will show you either now or when its to late-you are making your stand. You will be one of these-Rev 16-mislead to stand in opposition on Gods day of anger. 99% will be mislead, they are now as well--FEW will find the road that leads off into life.
Poor reply which fails to consider the genre of the passagesProv 8:1--Does not wisdom( a non living thing) keep calling out-- same usage for the holy spirit.
First the verse doers not say god likeThen Explain the 2nd line at John 1:1 -in simple English=And God(Word) was with God--explain that 1 God. But reality equals--A godlike one was with God.
Jesus-John 17:6,26I follow the Apostles and their Greek Text. Who and what do you follow?
You only think its corrupted because satan beat ones like you centuries ago when by his will text was corrupted through Catholicism( 2 Thess 2:3)So why are you not able to justify the corruption of the Greek text your bible employs
Here is how the Watchtower corrupts scripture
Col 1:16
because by means of him all other things were created in the heavens and on the earth, the things visible and the things invisible,+ whether they are thrones or lordships or governments or authorities. All other things have been created through him+ and for him. 17 Also, he is before all other things,+ and by means of him all other things were made to exist, 18
They added the word other four times. It does not exist in the greek text of their kingdom interlinear
ὅτι becauseἐν inαὐτῷ himἐκτίσθη it was createdτὰ theπάντα all (things)ἐν inτοῖς theοὐρανοῖς heavensκαὶ andἐπὶ uponτῆς theγῆς, earth,τὰ the (things)ὁρατὰ visibleκαὶ andτὰ the (things)ἀόρατα, invisible,εἴτε whetherθρόνοι thronesεἴτε orκυριότητες lordshipsεἴτε orἀρχαὶ governmentsεἴτε orἐξουσίαι· authorities;τὰ theπάντα all (things)δι’ throughαὐτοῦ himκαὶ andεἰς intoαὐτὸν himἔκτισται· it has been created; 17 καὶ andαὐτὸς heἔστιν isπρὸ beforeπάντων all (things)καὶ andτὰ theπάντα all (things)ἐν inαὐτῷ himσυνέστηκεν,
and here
They kept on investigating what particular time or what season the spirit within them was indicating concerning Christ+ as it testified beforehand about the sufferings meant for Christ+ and about the glory that would follow. 12
they removed Christ from the Spirit of Christ as their Greek interlinear shows
searchingεἰς intoτίνα whatἢ orποῖον what sort ofκαιρὸν appointed timeἐδήλου was making evidentτὸ theἐν inαὐτοῖς themπνεῦμα spiritΧριστοῦ of Christπρομαρτυρόμενον witnessing beforehand aboutτὰ theεἰς intoΧριστὸν Christπαθήματα sufferingsκαὶ andτὰς theμετὰ afterταῦτα these (things)δόξας·
and here
Now there is no mediator when just one person is involved, but God is only one.
They add person which does not appear in the Greek text
δὲ (but)μεσίτης (mediator)ἑνὸς (of one)οὐκ (not)(he is,)ὁ (the)δὲ (but)θεὸς (God)εἷς (one)ἐστίν.
you address nothing
Catholicisms own encyclopedia even says--In most instances the holy spirit is not spoken of as a living being.Poor reply which fails to consider the genre of the passages
It most definitely is not the same Proverbs is not gospel literature
LOL I am not Catholic and neither are you.Catholicisms own encyclopedia even says--In most instances the holy spirit is not spoken of as a living being.
You failed to deal with the corruption of your NWTYou only think its corrupted because satan beat ones like you centuries ago when by his will text was corrupted through Catholicism( 2 Thess 2:3)
Um no You follow the Watchtower societyJesus-John 17:6,26
I quote what is truth. All the false religions have some truth.LOL I am not Catholic and neither are you.
So why do you quote them and why should I care?
BTW you provided no reference
Get a real argument
They simplified things to be understood better. Most used the KJV--thee, thou and the suchYou failed to deal with the corruption of your NWT
So why are you not able to justify the corruption of the Greek text your bible employs
Here is how the Watchtower corrupts scripture
Col 1:16
because by means of him all other things were created in the heavens and on the earth, the things visible and the things invisible,+ whether they are thrones or lordships or governments or authorities. All other things have been created through him+ and for him. 17 Also, he is before all other things,+ and by means of him all other things were made to exist, 18
They added the word other four times. It does not exist in the greek text of their kingdom interlinear
ὅτι becauseἐν inαὐτῷ himἐκτίσθη it was createdτὰ theπάντα all (things)ἐν inτοῖς theοὐρανοῖς heavensκαὶ andἐπὶ uponτῆς theγῆς, earth,τὰ the (things)ὁρατὰ visibleκαὶ andτὰ the (things)ἀόρατα, invisible,εἴτε whetherθρόνοι thronesεἴτε orκυριότητες lordshipsεἴτε orἀρχαὶ governmentsεἴτε orἐξουσίαι· authorities;τὰ theπάντα all (things)δι’ throughαὐτοῦ himκαὶ andεἰς intoαὐτὸν himἔκτισται· it has been created; 17 καὶ andαὐτὸς heἔστιν isπρὸ beforeπάντων all (things)καὶ andτὰ theπάντα all (things)ἐν inαὐτῷ himσυνέστηκεν,
and here
They kept on investigating what particular time or what season the spirit within them was indicating concerning Christ+ as it testified beforehand about the sufferings meant for Christ+ and about the glory that would follow. 12
they removed Christ from the Spirit of Christ as their Greek interlinear shows
searchingεἰς intoτίνα whatἢ orποῖον what sort ofκαιρὸν appointed timeἐδήλου was making evidentτὸ theἐν inαὐτοῖς themπνεῦμα spiritΧριστοῦ of Christπρομαρτυρόμενον witnessing beforehand aboutτὰ theεἰς intoΧριστὸν Christπαθήματα sufferingsκαὶ andτὰς theμετὰ afterταῦτα these (things)δόξας·
and here
Now there is no mediator when just one person is involved, but God is only one.
They add person which does not appear in the Greek text
δὲ (but)μεσίτης (mediator)ἑνὸς (of one)οὐκ (not)(he is,)ὁ (the)δὲ (but)θεὸς (God)εἷς (one)ἐστίν.
you address nothing
Jesus commanded ones to listen to his appointed teachers just the same as if it were listening to him and God. Luke 10:16--So yes you are correct i listen to Matt 24:45 the ones Jesus appointed. Thanks for noticing.Um no You follow the Watchtower society
Jesus never spoke of the Watchtower society. They simply assumed that position for themselves and then went about making a corrupt translation to support their doctrineJesus commanded ones to listen to his appointed teachers just the same as if it were listening to him and God. Luke 10:16--So yes you are correct i listen to Matt 24:45 the ones Jesus appointed. Thanks for noticing.
Sorry this was corruption not simplificationThey simplified things to be understood better. Most used the KJV--thee, thou and the such
You presented no evidence to support your claimI quote what is truth. All the false religions have some truth.
God will show us all.Jesus never spoke of the Watchtower society. They simply assumed that position for themselves and then went about making a corrupt translation to support their doctrine
God will show us all.Sorry this was corruption not simplification
You failed to deal with the corruption of your NWT
So why are you not able to justify the corruption of the Greek text your bible employs
Here is how the Watchtower corrupts scripture
Col 1:16
because by means of him all other things were created in the heavens and on the earth, the things visible and the things invisible,+ whether they are thrones or lordships or governments or authorities. All other things have been created through him+ and for him. 17 Also, he is before all other things,+ and by means of him all other things were made to exist, 18
They added the word other four times. It does not exist in the greek text of their kingdom interlinear
ὅτι becauseἐν inαὐτῷ himἐκτίσθη it was createdτὰ theπάντα all (things)ἐν inτοῖς theοὐρανοῖς heavensκαὶ andἐπὶ uponτῆς theγῆς, earth,τὰ the (things)ὁρατὰ visibleκαὶ andτὰ the (things)ἀόρατα, invisible,εἴτε whetherθρόνοι thronesεἴτε orκυριότητες lordshipsεἴτε orἀρχαὶ governmentsεἴτε orἐξουσίαι· authorities;τὰ theπάντα all (things)δι’ throughαὐτοῦ himκαὶ andεἰς intoαὐτὸν himἔκτισται· it has been created; 17 καὶ andαὐτὸς heἔστιν isπρὸ beforeπάντων all (things)καὶ andτὰ theπάντα all (things)ἐν inαὐτῷ himσυνέστηκεν,
and here
They kept on investigating what particular time or what season the spirit within them was indicating concerning Christ+ as it testified beforehand about the sufferings meant for Christ+ and about the glory that would follow. 12
they removed Christ from the Spirit of Christ as their Greek interlinear shows
searchingεἰς intoτίνα whatἢ orποῖον what sort ofκαιρὸν appointed timeἐδήλου was making evidentτὸ theἐν inαὐτοῖς themπνεῦμα spiritΧριστοῦ of Christπρομαρτυρόμενον witnessing beforehand aboutτὰ theεἰς intoΧριστὸν Christπαθήματα sufferingsκαὶ andτὰς theμετὰ afterταῦτα these (things)δόξας·
and here
Now there is no mediator when just one person is involved, but God is only one.
They add person which does not appear in the Greek text
δὲ (but)μεσίτης (mediator)ἑνὸς (of one)οὐκ (not)(he is,)ὁ (the)δὲ (but)θεὸς (God)εἷς (one)ἐστίν.
you address nothing
Looks rather you rather hear from the Watchtower society and ignore GodGod will show us all.
Except the watchtower society is not listening, and you have surrendered your understanding to itGod will show us all.