Very Important Information about Bible Translations

We could say that the KJV-only seeks to marginalize God's word by questioning which translation is right rather than realizing they all are -- obvious exceptions noted. Christians early on had gotten copies of part of the scriptures and these could have copy errors while still conveying the truth.
King James translation is not the only copy of the Traditional Text, but it's the best one when you need to use a concordance to locate a passage. The KJV has been used now for over 400 years and it's the only Bibles that italicizes words that were not in the original manuscript copies. A few that are the same as KJV is the 1769 version (https://studybible.info/version/KJV_Strongs), Webster's Bible, Young's Literal translation, et al.
 
King James translation is not the only copy of the Traditional Text, but it's the best one when you need to use a concordance to locate a passage. The KJV has been used now for over 400 years and it's the only Bibles that italicizes words that were not in the original manuscript copies. A few that are the same as KJV is the 1769 version (https://studybible.info/version/KJV_Strongs), Webster's Bible, Young's Literal translation, et al.
that is fine if you have a preference for that translation. Just tell people that is the one you like best. To some degree, the best bible translation is the one that a person will read the most. Let God do the rest.
I'm sorry about this back and forth on this topic. I just had seen it as a contradiction to make it seem like a focus on the KJV avoids making people uncertain about scripture integrity. The controversy sort of emphasizes suspicion. Anyhow, the history of scripture is a bit messy. People learn that in seminary.
 
Last edited:
The uncertain elements that arise in the Christians' encounters with challenges basically comes down to faith. Does a person have faith toward God that transcends these challenges? Does a person justify God's faithfulness even though he or she encounters problems or points of confusion? Although it is decent to simplify the experience for the new Christians, deeper study is not always so pretty. People "lose" faith in seminary when they have too much of a fantasy view of Christianity before they attend seminary. But someone ready for it will persevere in faith.
 
The uncertain elements that arise in the Christians' encounters with challenges basically comes down to faith. Does a person have faith toward God that transcends these challenges? Does a person justify God's faithfulness even though he or she encounters problems or points of confusion? Although it is decent to simplify the experience for the new Christians, deeper study is not always so pretty. People "lose" faith in seminary when they have too much of a fantasy view of Christianity before they attend seminary. But someone ready for it will persevere in faith.
I like your speculation, it gives a possible demonstration of concern for others. It's true, we can only realize what is at our level of maturity in our faith. Salvation does not admit in degrees, so faith is one attribute that always increases, and never goes backwards; but the maturity of those in the Lord Jesus will ever increase to where God desires it for that individual at the time (Gal 6:3; 1Co 3:18; 1Co 8:2--unless this reply is not addressing what you are trying to share.

"Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ" (Eph 4:13).


God bless!
 
All modern translation bibles are for profit. They are patented and had to change so many words to become a new work. Also, all modern translations have received updates. The KJV is public domain and hasn't needed updating. So, if the modern translations are correct, why did they all require updating. Critical text is in its 28th revision. How many more to get it right. By the way, Wescott and Hort hated the KJV and purposely changed the Greek. They were not Christians. I didn't need to see a video, I researched it years ago.
 
All modern translation bibles are for profit. They are patented and had to change so many words to become a new work. Also, all modern translations have received updates. The KJV is public domain and hasn't needed updating. So, if the modern translations are correct, why did they all require updating. Critical text is in its 28th revision. How many more to get it right. By the way, Wescott and Hort hated the KJV and purposely changed the Greek. They were not Christians. I didn't need to see a video, I researched it years ago.
Other than comment shared about translations earlier, I have heard that the Crown still claims copyright ownership to the KJV.

As to other translations, they can vary from woody direct translation of the Greek or into more readable translations that convert Greek idioms into phrases people recognize. All translations do this to some degree.
 
All modern translation bibles are for profit. They are patented and had to change so many words to become a new work. Also, all modern translations have received updates. The KJV is public domain and hasn't needed updating. So, if the modern translations are correct, why did they all require updating. Critical text is in its 28th revision. How many more to get it right. By the way, Wescott and Hort hated the KJV and purposely changed the Greek. They were not Christians. I didn't need to see a video, I researched it years ago.
Ok. I'll bite. What documented sources did you research to convince you they were not Christians? And would it matter if they hated the KJV, as if that were automatically a sin?
 
Hi and thanks for your reply and information! Are your referring to the history of the Greek OT!

The mixing you refer to has always been in operation from the beginning of time, when Satan said to Eve, "Yea hath God said," trying to implant doubt to God's Word (Gen 3:1).
i am used to being demonized ...
so thank you for your kind non judgmental reply

and for leaving judgments to Christ
 
All modern translation bibles are for profit. They are patented and had to change so many words to become a new work. Also, all modern translations have received updates. The KJV is public domain and hasn't needed updating. So, if the modern translations are correct, why did they all require updating. Critical text is in its 28th revision. How many more to get it right. By the way, Wescott and Hort hated the KJV and purposely changed the Greek. They were not Christians. I didn't need to see a video, I researched it years ago.
H Rod, and appreciate your instructional reply! Yes, the modern versions are changer so much that many passages do not actually support the Word in its Truth. There's only one Bible text that God provided and it's all of the translations that were derived from the Majority Text and the Received Text manuscript copies. Like everything you said.
 
Back
Top Bottom