SteveB
Well-known member
Wow!Verse 23...WHO was kept under the Law until faith (the Holy Spirit of Promise) appeared?
So you build the entire narrative of your belief on a single verse?
No wonder you're incoherent.
And here it is.Answer: The children of Israel.
Since Gentiles were never under the Law then this disqualifies them as being inheritors of the Abrahamic Promises. in verse 29.
The whole discourse in these verses by Saul is that as rabbi he is NOT adding Gentiles to the Hebrew covenants nor as Pharisee, he is NOT saying that "if you are Christ's (Gentile) that you are Abraham's seed." because Saul knows Scripture cannot be broken, or changed or added to or subtracted from, and what he IS addressing in this chapter are Jewish Christians who have become born-again and are Christ's what is their standing in the Abrahamic Covenant by being a Christ-follower and believer?
He says it in verse 29.
If you, Jewish Christian, belong to your Messiah, Jesus Christ, you are STILL Abraham's offspring and heirs according to THAT Promise given to Abraham and HIS SEED.
Non-Hebrew Gentiles do not come from Abraham's loins.
You're adding a word to the verse.
The curious thing about the Galatians is....
They were Gentiles.
It's exactly why Paul and Peter got in a tif over adherence to the law when the brothers from Jerusalem came, and what drove the council of Jerusalem in Acts 15.
Galatians 3:29
ABP ει δε And if υμείς you χριστού are of Christ, άρα then του [2 of the Αβραάμ 4 of Abraham σπέρμα 3 seed εστέ 1 you are], και and κατ΄ [2 according to επαγγελίαν 3 promise κληρονόμοι 1 heirs].
BBE And if you are Christ's, then you are Abraham's seed, and yours is the heritage by the right of God's undertaking given to Abraham.
BIB εἰ (If) δὲ (now) ὑμεῖς (you are) Χριστοῦ (Christ’s), ἄρα (then) τοῦ (-) Ἀβραὰμ (Abraham’s) σπέρμα (seed) ἐστέ (you are), κατ’ (according to) ἐπαγγελίαν (the promise) κληρονόμοι (heirs).
Bishops If [ye be] Christes, then are ye Abrahams seede, and heyres accordyng to the promise.
BLB Now if you are of Christ, then you are Abraham’s seed, heirs according to the promise.
BSB And if you belong to Christ, then you are Abraham’s seed and heirs according to the promise.
Coverdale Yf ye be Christes, the are ye Abrahas sede and heyres acordynge to the promes.
Darby but if *ye* are of Christ, then ye are Abraham's seed, heirs according to promise.
DRC And if you be Christ's, then are you the seed of Abraham, heirs according to the promise.
EasyEnglish And if you belong to Christ, then you are Abraham’s grandchildren. So, you will receive everything that God promised to Abraham. note
Geneva And if ye be Christes, then are ye Abrahams seede, and heires by promes.
HNV If you are Messiah’s, then you are Abraham’s offspring and heirs according to promise.
ISV And if you belong to the Messiah, then you are Abraham’s descendants indeed, and heirs according to the promise.
JMNT Now since you folks belong to Christ (or: have [the] Anointing as your source and origin; or: So since you people have the qualities and character of Christ, and [are] that which is Christ), you are straightway and consequently Abraham's Seed: heirs (possessors and enjoyers of the distributed allotment), down from, corresponding to and in the sphere of Promise!
KJV And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
KJVLite And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
Matthew Yf ye be Christes, then are ye Abrahams seede and heyres by promes.
MKJV1962 And if you [are] Christ's, then you are Abraham's seed and heirs according to the promise.
NET And if you belong to Christ, then you are Abraham’s descendants, heirs according to the promise.
NHEB If you are Christ’s, then you are Abraham’s offspring and heirs according to promise.
OGNT εἰ ei iy if δὲ de ðe and ὑμεῖς hymeis iymiys you *Χριστοῦ Christou khriystu Christ, ἄρα ara ara therefore τοῦ tou tu the *Ἀβραὰμ Abraam avraam Abraham σπέρμα sperma sperma seed ἐστέ este este you are, κατ᾽ kat kat according to ἐπαγγελίαν epangelian epanggeliyan promise κληρονόμοι klēronomoi kliyronomiy heirs.¶
OGNTa εἰ δὲ ὑμεῖς Χριστοῦ, ἄρα τοῦ Ἀβραὰμ σπέρμα ἐστέ, κατ᾽ ἐπαγγελίαν κληρονόμοι.¶
OGNTbe ⚐⊕εἰ δὲ ⊕ὑμεῖς Χριστοῦ, ⚐ἄρα ⊕τοῦ Ἀβραὰμ σπέρμα ἐστέ, ⚐⊕κατ᾽ ἐπαγγελίαν ⊕κληρονόμοι.¶
εἰIf δὲnow ὑμεῖςyou [are] ΧριστοῦChrist’s,
Now if you [are] of Christ,
And if you belong to Christ,
ἄραthen τοῦ- ἈβραὰμAbraham’s σπέρμαseed ἐστέyou are,
then you are Abraham’s seed,
then you are Abraham᾽s seed
κατ᾽according to ἐπαγγελίαν[the] promise κληρονόμοιheirs.
heirs according to [the] promise.
[and] heirs according to [the] promise.
OGNTk ει δε υμειϲ χ̅υ̅, αρα του αβρααμ ϲπερμα εϲτε, κατ επαγγελιαν κληρονομοι.¶
OGNTla
°° 3:29.w1-w4@3:29.w5-w12
3:29.w1
conjunctionw1
head
εἰ
if3:29.w2
conjunctionw2
head
δὲ
and3:29.w3
subjectw3
head
ὑμεῖς
you3:29.w4
adjunctw4
head
Χριστοῦ
Christ
° 3:29.w5-w12
3:29.w5
conjunctionw5
head
ἄρα
therefore3:29.w6-w8
qualifier
complement3:29.w6-w7w6
specifier
τοῦ
thew7
head
Ἀβραὰμ
Abrahamw8
head
σπέρμα
seed3:29.w9
predicatorw9
head
ἐστέ
you are3:29.w10-w12
relator
complement3:29.w10-w11w10
specifier
κατ᾽
according tow11
head
ἐπαγγελίαν
promisew12
head
κληρονόμοι
heirs
OGNTnet And if you belong to Christ, then you are Abraham’s descendants, heirs according to the promise.
°⊕εἰ δὲ ⊕ὑμεῖς Χριστοῦ,
°ἄρα ⊕τοῦ Ἀβραὰμ σπέρμα ἐστέ,
°°°⊕κατ᾽ ἐπαγγελίαν ⊕κληρονόμοι.¶
RNKJV And if ye be the Messiah's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
SLT And if ye of Christ, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
T4T Furthermore, since you belong to Christ, you are like Abraham’s descendants because you trust God as Abraham did, and you will possess/receive all that God has promised [MET].
Tanakh-1917
Vulgate si autem vos Christi ergo Abrahae semen estis secundum promissionem heredes
WEB If you are Christ’s, then you are Abraham’s offspring and heirs according to promise.
Wycliffe And if ye ben oon in Jhesu Crist, thanne ye ben the seed of Abraham, and eiris bi biheest.
Wycliffe-Modern And if ye be one in Jesus Christ, then ye be the seed of Abraham, and heirs by promise.
YLT and if ye are of Christ then of Abraham ye are seed, and according to promise--heirs.