No we're translation shopping? Even so, nothing about we choosing to become elect ot God choosing us because we chose Him.
Did you fail to read
to choose is to elect
My Bible Word Study
Lemma
ἐκλέγομαι eklegomai
choose; select; choose (for oneself); pick out;
elect
They mean the same
Ephesians 1:4 (ESV) — 4 even as
he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him. In love
(GDBY_NT) as he
elected us in himself before the foundation of the world, that we should be holy and blameless in his presence.
(KJ3) even as He elected us in Him before the foundation of the world, for us to be holy and without blemish before Him in love,
(LONT) according as he has elected us in him, before the foundation of the world, that we should be holy, and unblameable in his sight; in love,
(Thomas Haweis NT 1795) he hath elected us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him in love:
chose us in him -that is election
As even this Calvinist notes
Even as he chose us in him (καθως ἐξελεξατο ἡμας ἐν αὐτῳ [kathōs exelexato hēmās en autōi]). First aorist middle indicative of ἐκλεγω [eklegō], to pick out, to choose. Definitive statement of
God’s elective grace concerning believers in Christ
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (Nashville, TN: Broadman Press, 1933), Eph 1:4.
Why do you think Calvinist use
Ephesians 1:4 (KJV 1900) — 4 According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
such a verse for a proof text for election
Seriously, could you not come up with any better than translation shopping?