To begin with. The word isn't "formed". It should be "shapen". It the same context of how David talked about what many consider "inherited original sin"
YOU take it up with God. It is He who is talking here and HE is allowed to use whatever word(s) He chooses. This repeats what every single translator said the the following.
I cannot believe you would challenge what YOUR Creator said and how He said it.
New International Version
“Before
I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations.”
New Living Translation
“I knew you before
I formed you in your mother’s womb. Before you were born I set you apart and appointed you as my prophet to the nations.”
English Standard Version
“Before
I formed you in the womb I knew you, and before you were born I consecrated you; I appointed you a prophet to the nations.”
Berean Standard Bible
“Before
I formed you in the womb I knew you, and before you were born I set you apart and appointed you as a prophet to the nations.”
King James Bible
Before
I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee,
and I ordained thee a prophet unto the nations.
New King James Version
“Before
I formed you in the womb I knew you; Before you were born I sanctified you; I ordained you a prophet to the nations.”
New American Standard Bible
“Before
I formed you in the womb I knew you, And before you were born I consecrated you; I have appointed you as a prophet to the nations.”
NASB 1995
“Before
I formed you in the womb I knew you, And before you were born I consecrated you; I have appointed you a prophet to the nations.”
NASB 1977
“Before
I formed you in the womb I knew you, And before you were born I consecrated you; I have appointed you a prophet to the nations.”
Legacy Standard Bible
“Before
I formed you in the innermost parts I knew you, And before you came out from the womb I set you apart; I have given you as a prophet to the nations.”
Amplified Bible
“Before
I formed you in the womb I knew you [and approved of you as My chosen instrument], And before you were born I consecrated you [to Myself as My own]; I have appointed you as a prophet to the nations.”
Christian Standard Bible
I chose you before
I formed you in the womb; I set you apart before you were born. I appointed you a prophet to the nations.
Holman Christian Standard Bible
I chose you before
I formed you in the womb; I set you apart before you were born. I appointed you a prophet to the nations.
American Standard Version
Before
I formed thee in the belly I knew thee, and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee; I have appointed thee a prophet unto the nations.
English Revised Version
Before
I formed thee in the belly I knew thee, and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee; I have appointed thee a prophet unto the nations.
GOD'S WORD® Translation
"Before
I formed you in the womb, I knew you. Before you were born, I set you apart for my holy purpose. I appointed you to be a prophet to the nations."
International Standard Version
"I knew you before
I formed you in the womb; I set you apart for me before you were born; I appointed you to be a prophet to the nations."
NET Bible
"Before
I formed you in your mother's womb I chose you. Before you were born I set you apart. I appointed you to be a prophet to the nations."
New Heart English Bible
"Before
I formed you in the belly, I knew you. Before you came forth out of the womb, I sanctified you. I have appointed you a prophet to the nations."
Webster's Bible Translation
Before
I formed thee in embryo I knew thee; and before thou wast born I sanctified thee, and I ordained thee a prophet to the nations.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
“Before
I formed you in the womb I knew you, and before you were born I set you apart and appointed you as a prophet to the nations.”
World English Bible
“Before
I formed you in the womb, I knew you. Before you were born, I sanctified you. I have appointed you a prophet to the nations.”
Literal Translations
Literal Standard Version
“Before
I form you in the belly, I have known you; and before you come forth from the womb I have separated you; I have made you a prophet to the nations.”
Young's Literal Translation
'Before
I form thee in the belly, I have known thee; and before thou comest forth from the womb I have separated thee, a prophet to nations I have made thee.'
Smith's Literal Translation
Before
I shall form thee in the belly, I knew thee; and before thou shalt go forth from the womb I consecrated thee; I gave thee a prophet to the nations.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Before
I formed thee in the bowels of thy mother, I knew thee: and before thou camest forth out of the womb, I sanctified thee, and made thee a prophet unto the nations.
Catholic Public Domain Version
“Before
I formed you in the womb, I knew you. And before you went forth from the womb, I sanctified you. And I made you a prophet to the nations.”
New American Bible
Before
I formed you in the womb I knew you, before you were born I dedicated you, a prophet to the nations I appointed you.
New Revised Standard Version
“Before
I formed you in the womb I knew you, and before you were born I consecrated you; I appointed you a prophet to the nations.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Before
I formed you in the belly I knew you; and before you came out of the womb I sanctified you and ordained you a prophet to the nations.
Peshitta Holy Bible Translated
“Before
I would form you in the womb I knew you, and before you would go out from the womb, I hallowed you, and I have given you as the Prophet to the nations
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Before
I formed thee in the belly I knew thee, And before thou camest forth out of the womb I sanctified thee; I have appointed thee a prophet unto the nations.
Brenton Septuagint Translation
Before
I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb, I sanctified thee; I appointed thee a prophet to the nations.
Whatever you feel it should be it should never be questioned.
Psa 51:5 Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
All the others and YOU have to go to Jimmy's translation that was corrected when the Newer came out. NKJV and the ERV and
Webster's...
Funny that YOU have ignored Psalm 139:13
13 For You formed my inward parts;
You wove me in my mother’s womb.
New International Version
Surely I was sinful at birth, sinful from the time my mother conceived me.
New Living Translation
For I was born a sinner— yes, from the moment my mother conceived me.
English Standard Version
Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin did my mother conceive me.
Berean Standard Bible
Surely I was brought forth in iniquity; I was sinful when my mother conceived me.
King James Bible
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
New King James Version
Behold, I was brought forth in iniquity, And in sin my mother conceived me.
New American Standard Bible
Behold, I was brought forth in guilt, And in sin my mother conceived me.
NASB 1995
Behold, I was brought forth in iniquity, And in sin my mother conceived me.
NASB 1977
Behold, I was brought forth in iniquity, And in sin my mother conceived me.
Legacy Standard Bible
Behold, I was brought forth in iniquity, And in sin my mother conceived me.
Amplified Bible
I was brought forth in [a state of] wickedness; In sin my mother conceived me [and from my beginning I, too, was sinful].
Christian Standard Bible
Indeed, I was guilty when I was born; I was sinful when my mother conceived me.
Holman Christian Standard Bible
Indeed, I was guilty when I was born; I was sinful when my mother conceived me.
American Standard Version
Behold, I was brought forth in iniquity; And in sin did my mother conceive me.
Contemporary English Version
I have sinned and done wrong since the day I was born.
English Revised Version
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
GOD'S WORD® Translation
Indeed, I was born guilty. I was a sinner when my mother conceived me.
Good News Translation
I have been evil from the day I was born; from the time I was conceived, I have been sinful.
International Standard Version
Indeed, in iniquity I was brought forth; in sin my mother conceived me.
NET Bible
Look, I was guilty of sin from birth, a sinner the moment my mother conceived me.
New Heart English Bible
Look, I was brought forth in iniquity. In sin my mother conceived me.
Webster's Bible Translation
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
Surely I was brought forth in iniquity; I was sinful when my mother conceived me.
World English Bible
Behold, I was born in iniquity. My mother conceived me in sin.
Literal Translations
Literal Standard Version
Behold, I have been brought forth in iniquity, "" And my mother conceives me in sin.
Young's Literal Translation
Lo, in iniquity I have been brought forth, And in sin doth my mother conceive me.
Smith's Literal Translation
Behold, I was born in iniquity, and in sin did my mother conceive me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For behold I was conceived in iniquities; and in sins did my mother conceive me.
Catholic Public Domain Version
For behold, I was conceived in iniquities, and in sinfulness did my mother conceive me.
New American Bible
Behold, I was born in guilt, in sin my mother conceived me.
New Revised Standard Version
Indeed, I was born guilty, a sinner when my mother conceived me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For behold, I was formed in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
Peshitta Holy Bible Translated
Because in evil I was formed in the womb and in sin my mother conceived me.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Behold, I was brought forth in iniquity, And in sin did my mother conceive me.
Brenton Septuagint Translation
For, behold, I was conceived in iniquities, and in sins did my mother conceive me.
Before I get into to the intricate details of the mistakes being made in this teaching.
May I ask, if what you say is true, then what is the difference between how you say Jeremiah was purposed and how Christ was purposed?
I would say the difference is that Jeremiah was a prophet chosen for his role in things... Just like the Disciples were chosen and I believe pre-chosen. All that the Father has predestined. served specific roles in the OT and the NT You know, kind of like you might hire someone to do something that needs to be done?
The difference between Jeremiah or Jesus.... If you don't know, silly wabbit, I am certain any explanation I say will be fodder for your excuses, but suffice it to say... It had to be either He or the Holy Spirit who came in the flesh.
Why? Because God had/has His plan of redemption and salvation and a prophet simply does not cut it.
But make no mistake. Those of importance in things that were done in god's perfect plan were predestined. Just like the Magi. Just like the Wisemen. Just like Job, Judas and I believe even Herod.
God will not leave it up to man to mess it up. He already had that experience.
That question is essential because it creates a rank within God's choices and purpose. To me, you're treating Jeremiah with the exact same quality of purpose as Jesus Christ. Exact same.
How... If that were true, then every person that is predestined before birth also would be on equal footing. Of course I do not believe in everyone or even some lay people being predestined but
How in the world could you think a prophet, could be on equal footing with the Messiah?
Do you play chess? You then know a pawn is not a rook is not a knight is not a queen. But they all start in the same game together for different purposes.
Look at it this way... Assume for a moment that Jesus the Christ is a King in said game. All else is to enhance Him and bring to fruition why Ha came here to begin with.
Now if you can come up with a different analogy, have at it, but until then no further explanations are needed for me.