Conclusion
There is widespread discussion regarding the interpretation of the term “scapegoat” (Hb. ʿăzāʾzēl). Four major explanations have been proposed. First, it is argued that the word describes the goat’s function. The support for this view comes from the etymology of the word, the root ʾzl, meaning “go away,” and ʿz, meaning “goat,” thus together “the goat that departs.” From the combination of these two words comes the traditional English rendering “scapegoat,” which originated in the early English Tyndale translation in 1530. This understanding is supported by both the Septuagint and the Vulgate. The second position understands ʿăzāʾzēl to be an abstract noun meaning “entire removal.” The name thus would refer specifically to the theological concept that the goat’s departing into the wilderness never to be seen again pictures the entire removal of sin. The third position, which gained wide acceptance in Jewish tradition, understands the ʿăzāʾzēl to refer to the location where the goat departed. Proponents of this view often argue that the first part of the word ʿăzāʾzēl is from the root ʿzz, meaning “strong, fierce,” which probably depicts the terrain of the goat’s destination. The fourth position understands ʿăzāʾzēl to refer to a demon in the wilderness. This view has gained recent popularity and is also supported by reference to a demon ʿăzāʾzēl in the intertestamental work of 1 Enoch. There is nothing in Scripture, however, to indicate that Satan or his demons carried out an atoning function.23 Thus of these interpretations options one and three seem to have the strongest support. Of these two the context seems to best support position three. Note the parallel in Lev 16:8 and, more significantly, the phrase into hammidbārâ, “into the desert” (16:10), which appears to be an appositional explanation of ʿăzāʾzēl. Regardless of the precise meaning of the term, the overall understanding of the passage is clear: the releasing of the goat indicated that the sins of the Israelites had been removed never to visit them again. (Mark F. Rooker, Leviticus, vol. 3A, The New American Commentary [Nashville: Broadman & Holman Publishers, 2000], 216–217)
16:20–21 After atonement was made for the Most Holy Place, the tabernacle, and the altar, Aaron laid his hands on the live goat, and confessed over it the wickedness and rebellion of the Israelites. He then sent the goat into the desert under the supervision of a designated man.
Another unique feature of the Day of Atonement emerges here. Instead of placing a single hand upon the sacrificial animal as in earlier contexts (1:4; 3:2, 8, 13; 4:4, 24, 29, 33), here Aaron as the high priest places both of his hands upon the live goat (16:21). Zohar argues that this intensification is significant because it indicates that intentional sins are being transferred. Moreover, unlike the sacrificial procedures described in Leviticus 1–7, it is Aaron, not the individual worshiper, who places his hand on the animal. Aaron, as the representative for the nation, mediates for the entire nation, and sin will be dealt with in the most thoroughgoing way. This is the second occurrence of the term for confession in the Book of Leviticus (see 5:5), though we must assume that confession played a critical role in the concept of atonement for the Israelites. The root meaning of ydh is “to throw, cast” and may carry the sense “to reveal oneself.” It is clear from the context that the confession is to pertain primarily to the comprehensive nature of Israel’s sinfulness and subsequent need of forgiveness, since three separate terms for sin are mentioned in Lev 16:21.
According to the Mishnah, the high priest said the following prayer as he placed his hands upon the scapegoat:
O God, thy people, the House of Israel, have committed iniquity, transgressed, and sinned before thee. O God, forgive, I pray, the iniquities and transgressions and sins which thy people, the House of Israel, have committed and transgressed and sinned before thee; as it is written in the law of thy servant Moses, For on this day shall atonement be made for you to cleanse you: from all your sins shall ye be clean before the Lord (Lev 16:30; Yoma 6:2).
Perhaps the theology of confession is best stated in Prov 28:13: “He who conceals his sins does not prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.” Other formal confessions in the Bible occur in Neh 9:1–38; Dan 9:4–19. After confession was made, the live goat was sent out into the wilderness…
16:22 The goat carried away all the sins of the Israelites. The destiny of the goat was to a solitary place (gĕzērâ). According to Jewish tradition the goat was subsequently thrown over a cliff to prevent it from returning to camp carrying the sins of Israel.39
In the Day of Atonement ceremony the first animal pictures the means for atonement, the shedding of blood in the sacrificial death. The scapegoat pictures the effect of atonement, the removal of guilt. What is accomplished in the scapegoat ritual is expressed by David in the Psalms: “As far as east is from west, so far has he removed our transgressions from us” (Ps 103:12). Both these aspects of this special day have their fulfillment in the sacrifice of Christ on the cross.
The scapegoat ritual also may have been in Isaiah’s mind when he described the suffering of the Suffering Servant as bearing griefs and sins (Isa 53:4, 6). The term nāśāʾ used in Lev 16:22 in
reference to the scapegoat’s “bearing” iniquities is used in the same sense in Isa 53:4, 12. (Ibid., 220–221)
7. Conclusion of Day of Atonement
The Day of Atonement, the most solemn day of the year in Judaism, was also extremely important for the writers of the New Testament. As Rylaarsdam has stated: “The New Testament passion narratives, the Letter to the Hebrews, and the writings of Paul are all in various ways under its impact.” The fulfillment of the Day of Atonement in Christ is the theme of the Book of Hebrews. For the writer to the Hebrews the Day of Atonement was a type of the atoning work of Jesus Christ that emphasized the perfection of Christ and the ultimate inadequacy of the Old Testament ritual.54 Or as Feinberg states, the aim of Hebrews is “to demonstrate the fulfilling finality of the central event of the Scriptures, the atonement of Christ on Calvary.”
The sacrifice of the sin offerings on the Day of Atonement corresponds to the sacrifice of Jesus Christ on a number of levels. Only the high priest could enter behind the veil on this special day (16:2, 29). He entered an earthly sanctuary annually, which indicated that the daily, weekly, and monthly offerings already outlined in Leviticus were not sufficient to remove sin. Jesus Christ entered the heavenly sanctuary, of which the tabernacle was but a copy, once for all (Heb 9:23–24). He entered once for all into the Most Holy Place with his own blood as the sin offering (Heb 9:12). Indeed, Laubauch believes that Leviticus 16 is critical to the understanding of the concept of the blood of Christ in the New Testament. He observes that the blood of Jesus Christ (1 Pet 1:2), the blood of Jesus (Heb 10:19; 1 John 1:7), the blood of Christ (1 Cor 10:16; Eph 2:13; Heb 9:14), the blood of the Lord (1 Cor 11:27), the blood of the Lamb (Rev 7:14; 12:11), occupies the central position in New Testament thought. The meaning of the blood, he argues, is derived particularly from the sacrifices of the Day of Atonement (Lev 16).
When Christ died on the cross, the veil of the temple that separated the Holy Place from the Most Holy Place was torn in two (Matt 27:51; Mark 15:38; Luke 23:45). This veil, which could only be entered into on the Day of Atonement (Lev 16:1–2), corresponds to the tearing of Jesus’ flesh, whereby not just the high priest once a year but all now have access to the very presence of God (see Heb 10:19–22).
Other limitations of the Day of Atonement, however, are implied in the narrative; for it is emphasized that this ordinance is to be a permanent statue, that is, it is to be repeated every year. Moreover, there is great emphasis given to the fact that the high priest had to make an offering for himself (seven times in the text). By contrast, Jesus Christ was the sinless High Priest who presented himself as a sacrifice once for all (Heb 10:10).
The sending of the scapegoat outside the camp also was fulfilled in Christ’s death in that he too was sent outside the camp (Jerusalem) and took away the sins of his people (Heb 13:12). Although reference to Christ as the antitype of the scapegoat is not mentioned specifically in the New Testament, the correspondence seems to be warranted. Reference to Christ as “being made sin for us” (2 Cor 5:21), “becoming a curse for us” (Gal 3:13), and appearing “to take away sins” (1 John 3:5) have been proposed as allusions to the scapegoat ritual.
Moreover, Ben-Shammai argues that the role of the scapegoat is carried out by the Suffering Servant of Isaiah 53 who bears the sins of many. Since the New Testament writers clearly understood Isaiah 53 as referring to Christ’s crucifixion, we have grounds for seeing typological significance for the scapegoat. The scapegoat was clearly understood to be a type of Christ in the epistle of Barnabas.
There also has been much discussion regarding the possible typological significance of the reference to Christ as the hilastērion, “mercy seat” (Rom 3:25). The Hebrew term for “mercy seat,” kāppōret, was normally translated by the term hilastērios in the LXX.
L. Morris denies any typological significance in the use of hilastērion in Rom 3:25 for two reasons. First, the Greek word does not have the article as it does in Heb 9:25, a clear reference to the mercy seat. Second, he implies that it would be trivial for a piece of furniture to have this important typological significance. The first argument, the lack of the article with hilastērion, seems too subtle and underestimates the technical nature of this term, which represented the most holy item of the entire tabernacle complex. As for the second, Morris seems to forget that Christ is the antitype to the Old Testament tabernacle (John 1:14), and thus the most important article of the tabernacle can indeed lend itself to a typological interpretation. There is nothing wrong with associating Christ with an object like the mercy seat. After all, Peter calls Christian believers a spiritual house (1 Pet 2:5). Morris’s alternative is to interpret as “the means of propitiation.”
D. Moo, on the other hand, argues that the reference to the mercy seat could not be Christ in Rom 3:25 because this would assume too much familiarly with the Old Testament Scriptures among the Roman Christians. Given the fact that the Corinthian believers would have relatively the same level of Old Testament knowledge and yet Paul does not hesitate to make applications to their lives from the Old Testament, this argument also does bear up under scrutiny. In fact, Paul stated that the Old Testament revelation had been written down for the Corinthian church (1 Cor 10:11)! Moreover, the Romans must have had some awareness of the Jewish law, otherwise Romans 7 would be incomprehensible.
The use of this technical term hilastērion warrants the assertion that Paul is referring to Christ as the Old Testament mercy seat. In the person of Jesus Christ we find the locus of propitiation. The mercy seat is then a type of Christ since the temple object was a mere shadow of the coming heavenly reality (Heb 10:1). (Ibid., 224–227)
Leviticus 16 mentions the scapegoat which on the day of atonements (yom ha’kippurim) would be chosen to carry away the sins of Israel into the wilderness: “He must also take two male…
answeringislamblog.wordpress.com
It's quite clear you haven't read the responses to the Catholic link you posted, @civic.