praise_yeshua
Well-known member
Original reference.
"Word parsing" is common in most all of the arguments made between Calvinists and Arminianists. Many believe that "Imputation" is a "loaded word". I do agree that "word choice" in the Scriptures is a very important issue. In fact, it extends far beyond this particular topic into many doctrinal positions.
As @TomL mentions below,
In review, this same man also stated,
"I felt I did trust in Christ, Christ alone, for salvation; and an assurance was given me that he had taken away my sins, even mine, and saved me from the law of sin and death"
Which seems not to be compatible with his latter statement "We do not find it expressly affirmed in Scripture, that God imputes the righteousness of Christ to any…”
First question....
1. What righteousness do we receive or are gifted (use the word you prefer) in Salvation?
Consider, the explicit statement of the apostle Paul when dealing with what "righteousness" he planned to appeal in the "Resurrection".
Php 3:9 And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
Php 3:10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
Php 3:11 If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
2. What word would best describe the righteousness established through the work of Christ or work of faith. Feel free to reword to meet your understanding in response. Not trying to lead anyone at all.
"Imputation" is a English word that has become more of a reference to a "doctrine" than a simple word relating information. The same is true for English words such as "Concupiscence". (Doctrinal teaches attempt to "lead" the narrative in any discussion of "faith". This should not be true)
Word choices carry with them various "connotations" beyond their "literal" meaning.
λογίζομαι is found 124 times throughout the Scriptures in 122 verses.
The first appearance of the Greek word "λογίζομαι" is found in Genesis 15:6 and is proof of Paul's appeal to such from the Greek OT in Romans 4 and James's appeal in James chapter 2.
However, λογίζομαι is also found throughout the Scriptures.
The sematic range of λογίζομαι requires much consideration. At its very base form λογίζομαι is a "consideration" or "mental decision". A "reasoned conclusion".
Add the fact that λογίζομαι is explicitly tied to "reconciliation" (Which has also become more of a doctrine than a translation in English) in 2 Cor 5:19
2Co 5:19 To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.
Which "flavors" our conclusions.
Personally, I believe the best choice of words in English for λογίζομαι is "considered, count, or reckon". I have no problem with "impute" but unless you know the circumstances, this can be a "loaded word" in the conversation.
I hope that I've lead with an appropriate/fair evaluation of the topic. Please correct me where you "λογίζομαι" I'm wrong.
"Word parsing" is common in most all of the arguments made between Calvinists and Arminianists. Many believe that "Imputation" is a "loaded word". I do agree that "word choice" in the Scriptures is a very important issue. In fact, it extends far beyond this particular topic into many doctrinal positions.
As @TomL mentions below,
praise_yeshua said:
John Wesley = “We do not find it expressly affirmed in Scripture, that God imputes the righteousness of Christ to any…” John Wesley “The Works of the Rev. John Wesley” page 350, published by J & J Harper in 1826
That happens to be a true statement
what we do read
Romans 4:5 (KJV 1900) — 5 But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
In review, this same man also stated,
"I felt I did trust in Christ, Christ alone, for salvation; and an assurance was given me that he had taken away my sins, even mine, and saved me from the law of sin and death"
Which seems not to be compatible with his latter statement "We do not find it expressly affirmed in Scripture, that God imputes the righteousness of Christ to any…”
First question....
1. What righteousness do we receive or are gifted (use the word you prefer) in Salvation?
Consider, the explicit statement of the apostle Paul when dealing with what "righteousness" he planned to appeal in the "Resurrection".
Php 3:9 And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
Php 3:10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
Php 3:11 If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
2. What word would best describe the righteousness established through the work of Christ or work of faith. Feel free to reword to meet your understanding in response. Not trying to lead anyone at all.
"Imputation" is a English word that has become more of a reference to a "doctrine" than a simple word relating information. The same is true for English words such as "Concupiscence". (Doctrinal teaches attempt to "lead" the narrative in any discussion of "faith". This should not be true)
Word choices carry with them various "connotations" beyond their "literal" meaning.
λογίζομαι is found 124 times throughout the Scriptures in 122 verses.
The first appearance of the Greek word "λογίζομαι" is found in Genesis 15:6 and is proof of Paul's appeal to such from the Greek OT in Romans 4 and James's appeal in James chapter 2.
However, λογίζομαι is also found throughout the Scriptures.
The sematic range of λογίζομαι requires much consideration. At its very base form λογίζομαι is a "consideration" or "mental decision". A "reasoned conclusion".
Add the fact that λογίζομαι is explicitly tied to "reconciliation" (Which has also become more of a doctrine than a translation in English) in 2 Cor 5:19
2Co 5:19 To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.
Which "flavors" our conclusions.
Personally, I believe the best choice of words in English for λογίζομαι is "considered, count, or reckon". I have no problem with "impute" but unless you know the circumstances, this can be a "loaded word" in the conversation.
I hope that I've lead with an appropriate/fair evaluation of the topic. Please correct me where you "λογίζομαι" I'm wrong.