"First fruits" or "From the Beginning"? Which One is the Original Text?

EclipseEventSigns

Well-known member
Here are two translations of 2 Thessalonians 2:13:
[2Th 2:13 LSB] 13 But we should always give thanks to God for you, brothers beloved by the Lord, because God has chosen you as the first fruits for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.

[2Th 2:13 NKJV] 13 But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved by the Lord, because God from the beginning chose you for salvation through sanctification by the Spirit and belief in the truth,

Some manuscripts have "first fruits" and some manuscripts have "from the beginning". Which one is correct? What is the original wording? There is a big difference theologically. Being chosen as "first fruits" limits God's decision to just the immediate readers of Paul's letter. Everyone can't be part of the group that is "first". But if God chose them "from the beginning" that means from before there was time, God already had those in mind who would trust and receive salvation. And that does not place any limit but includes all readers of Paul's letter.

Here is the interlinear that the LSB is based on (the GNT)
"Aparche"
ἀπαρχή, -ῆς, ἡ, (from ἀπάρχομαι:
a. to offer firstlings or first-fruits;
b. to take away the first-fruits; cf. ἀπό in ἀποδεκατόω), in Sept. generally equivalent to רֵאשִׁית; the first-fruits of the productions of the earth (both those in a natural state and those prepared for use by hand), which were offered to God; cf. Winers RWB under the word Erstlinge [BB. DD. under the word First-fruits]: ἡ ἀπαρχή namely, τοῦ φυράματος, the first portion of the dough, from which sacred loaves were to be prepared (Numbers 15:19-21), Romans 11:16.
Hence, in a transferred use, employed

And here is the interlinear that the NKJV is based on
"ap arches"
ἀρχή, -ῆς, ἡ, [from Homer down], in the Sept. mostly equivalent to רֹאשׁ, רֵאֹשִׁית, תְּחִלָּה;
1. beginning, origin;
a. used absolutely, of the beginning of all things: ἐν ἀρχῇ, John 1:1f (Genesis 1:1); ἀπ’ ἀρχῆς, Matthew 19:4 (with which cf. Xenophon, mem. 1, 4, 5 ὁ ἐξ ἀρχῆς ποιῶν ἀνθρώπους), Matthew 19:8; John 8:44; 1 John 1:1; 1 John 2:13; 1 John 3:8; more fully ἀπ’ ἀρχῆς κτίσεως or κόσμου, Matthew 24:21; Mark 10:6; Mark 13:19; 2 Thessalonians 2:13 (where L [Tr marginal reading WH marginal reading] ἀπαρχήν, which see); 2 Peter 3:4; κατ’ ἀρχάς, Hebrews 1:10 (Psalm 101:26 (Ps. 102:26)).

Very similar Greek words. But very different meaning. So which is it?
ܡܢ ܪܫܝܬܐ
For the answer you have to check out the Aramaic Peshitta. The word used in Aramaic can have BOTH meanings . Yes, that's right. Another example of a "split word". This is a word in Aramaic which has multiple meanings and the Greek translator when presented with the word had to make a choice of which definition he felt was most appropriate. In one case, the Greek translator of the original Aramaic text chose the first meaning. But another Greek translator of the same Aramaic manuscript chose the other meaning. The ends up with two different Greek translations.

According to the Aramaic lexicon it can mean one of 4 things:
1 beginning Syr. --(a) ܡܢ ܪܝܫܝܬܐ‏ : from the beginning, at first, originally Syr. (a.1) for ܒܪܝܫܝܬ‏ : the Beginning Syr.
2 (often pl.) first-fruits; Heb. תְּרוּמָה‏ JLAtg, Syr.
3 head, top of the head Syr.
4 highest part Syr. --(a) main part Syr.
link:
Notice that if the word is plural it most often means "first fruits". But if singular, it means "beginning". In this verse, the Aramaic occurs as the singular form, so "from the beginning" is the right interpretation of what Paul is saying.

So Paul is not limiting his words to just the initial readers of his letter. But he is assuring all readers that their decision of trusting for salvation has been chosen by God from the beginning of time.
 
Last edited:
Paul wrote in Aramaic too now? To people in... Greece?

2 Thessalonians 2:13

NU εἵλατο ὑμᾶς ὁ θεὸς ἀπαρχήν
“God chose you firstfruit(s)”
B F G P 0278 33 1739 syr cop
RSVmg NRSV ESV NASBmg NIVmg TNIV NEBmg REBmg NJBmg NAB NLT HCSBmg NETmg

variant/TRWH ειλατο υμας ο θεος απ αρχης
“God chose you from [the] beginning”
א D Ψ Maj it syr cop
KJV NKJV RSV NRSVmg ESVmg NASB NIV TNIVmg NEB REB NJB NABmg NLTmg HCSB NET

The textual attestation for these two variants is divided, as is the internal evidence. In a Greek manuscript (written in continuous letters with no space between words), the word for “firstfruits” (απαρχην) could have easily been confused for the expression “from the beginning” (απ αρχης), or vice versa. The NU reading could be original because Paul had the habit of calling the first converts in a certain geographical region the “firstfruits” (see Rom 16:5; 1 Cor 16:15), and the Thessalonians were among Paul’s first converts in Europe. But the variant reading also has legitimacy because it was customary for Paul to speak of God’s selection of his elect before the foundation of the world (see Eph 1:4; 2 Tim 1:9). The split among English translations shows the difficulty of making a definitive decision. This would be a good place to use the marginal notes to indicate that the alternative reading is just as viable. If the translators select “from the beginning” as the text, the note would read: “Or, as in other manuscripts, ‘firstfruits.’ ”


Philip W. Comfort, New Testament Text and Translation Commentary: Commentary on the Variant Readings of the Ancient New Testament Manuscripts and How They Relate to the Major English Translations (Carol Stream, IL: Tyndale House Publishers, Inc., 2008), 654–655.
 
Paul wrote in Aramaic too now? To people in... Greece?
He certainly did. The exiled Jews lived in all areas. More Jews lived outside of the homeland than lived in Judea/Galilee. There were synagogues everywhere as any reader of Acts can easily verify. You do know the history of the early church, right?

It's there in black and white. The Aramaic word has BOTH meanings. The two different Greek forms have different meanings. It's just so obvious.
 
He certainly did. The exiled Jews lived in all areas. More Jews lived outside of the homeland than lived in Judea/Galilee. There were synagogues everywhere as any reader of Acts can easily verify. You do know the history of the early church, right?

It's there in black and white. The Aramaic word has BOTH meanings. The two different Greek forms have different meanings. It's just so obvious.
dose not "Beginning" mean "First Fruit?", Genesis 1:1 "In the beginning God created the heaven and the earth."
Beginning: H7225 רֵאשִׁית re'shiyth (ray-sheeth') n-f.
1. the first, in place, time, order or rank.
2. (specifically) a firstfruit.
[from the same as H7218]
KJV: beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing.
Root(s): H7218


101G.
 
I would point out that by your own admission the Aramaic meaning is not identical, since it depends on the plural.

Whereas, in the Greek, the meaning is actually identical just depending on where a space is placed.
 
I would point out that by your own admission the Aramaic meaning is not identical, since it depends on the plural.

Whereas, in the Greek, the meaning is actually identical just depending on where a space is placed.
thanks, but in CONTEXT

101G.
 
But if God chose them "from the beginning" that means from before there was time, God already had those in mind who would trust and receive salvation.
Not necessarily...

If every person ever created in HIS image was created before the beginning, ie, before the creation of the physical universe, and if they heard the proclamation of YHWH's deity and the gospel and chose to accept it as truth and bowed to HIM (though some rebuked HIM as a liar and a false god),
then HIS election choice / of those who put their faith in HIM to salvation no matter how they might ever sin was before the foundation of the world and was based upon the merit of their faith since they had never chosen to rebel.

The word beginning is not limited to some time before time (?) but can refer to the time before the physical creation of the universe which ALL the sons of GOD saw and sang HIS praise, Job 38:7! These people were aware, they knew what the creation meant about proving YHWH's divinity and eternal power, Rom 1:18-20, and they were advanced enough in mental ability to know how to form songs extemporaneously in praise of HIM.
 
This theory reminds me a lot of reincarnation.

If you're bad you end up a slug or something.

I think it would be pretty unfair to erase my memory of my past choices though...
There is no reincarnation in the theology of our Pre-Conception Existence as I've explained before.

If the reports that the pagan nations who believe in reincarnation do reincarnate and prove to be true and I am wrong, who cares? ? The judgement is already fixed.
The sheep are not redeemed reprobate goats.
The good seed are not redeemed reprobate weeds.

No one's life can change their self chosen fate. If the wicked are sown here more than once, Matt 13:36-39, that has nothing to do with the lives of the good but sinful seed, the people of the kingdom, nor can more lives save Satan's angels from being condemned already, John 3:18.

If you do indeed remember past lives, then it may be a hint that you are a reprobate, doomed already to the fire prepared for you, Matt 25:41.
 
There is no reincarnation in the theology of our Pre-Conception Existence as I've explained before.

It's the same core idea.

And it's telling that you don't seem to care God just wipes people's memories of their single most important choice.

That's unjust.
 
It's the same core idea.
Right: no reincarnation is the same basic idea as reincarnation...
And it's telling that you don't seem to care God just wipes people's memories of their single most important choice.
Ask HIM about that...HE has not told me why it is like that yet...but I'll put HIS justice before man's dependance upon their understanding of their own studies any day.
 
Right: no reincarnation is the same basic idea as reincarnation...

A past unknown life determines a current one.

Sorry but that is similar.

I'll put HIS justice before man's dependance upon their understanding of their own studies any day.

You, yourself, have admitted you accepted PCE theology because Original Sin seemed unjust to you.

So no.

You do NOT have a commitment to put HIS justice first.

You are self-deceived in this area.
 
Back
Top Bottom