The debate between Dr Ralph Marcus and Baptist Greek "Scholar" Julius Mantey on the Greek word eis: (my emp)
AI:
The debate between Julius R. Mantey and Ralph Marcus centered on whether the Greek preposition eis (εἰς) can have a “causal” meaning (“because of,” “on account of,” or “in view of”) in the New Testament, especially in Acts 2:38.
(ready4eternity.com +1)
Background and Context
The key verse is Acts 2:38 (in Peter’s Pentecost sermon):
“Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ eis the forgiveness of your sins…”
Standard translations render eis here as “for” (purpose/result: “in order to obtain” or “unto” forgiveness). Some interpreters, however, have argued for a causal sense (“because of” forgiveness already received), which would make baptism a response to prior forgiveness rather than the means by which forgiveness is granted. This view has often been tied to theological debates about whether baptism is essential to salvation.
livingstoncoc.wordpress.com
Julius R. Mantey (a prominent Baptist Greek scholar and co-author of A Manual Grammar of the Greek New Testament) championed the causal interpretation in the early 1950s. He conceded that no major Greek lexicons or grammars
(except his own) listed a causal use for eis, but he appealed to usage in Hellenistic Greek (e.g., Polybius, Josephus) and several NT passages (including Matt 3:11, 12:41; Acts 2:38). His goal was to show that eis could sometimes look backward (causal) rather than forward (telic/purpose).
gbntv.org
The Debate in the Journal of Biblical Literature (1951–1952)
The exchange played out in four articles in the Journal of Biblical Literature (JBL):
- Mantey, “The Causal Use of Eis in the New Testament” (JBL 70/1, March 1951: 45–48) — introduced the argument.
- Marcus, “On Causal Eis” (JBL 70/2, June 1951: 129–130) — point-by-point rebuttal.
- Mantey, “On Causal Eis Again” (JBL 70/4, Dec. 1951: 309–311) — reply.
- Marcus, “The Elusive Causal Eis” (JBL 71/1, March 1952: 43–44) — final response.
(livingstoncoc.wordpress.com +1)
Ralph Marcus (a Jewish scholar and head of Hellenistic Studies at the University of Chicago)
systematically dismantled Mantey’s examples. He showed that the supposed “causal” instances were better explained as metaphorical uses of eis indicating direction, regard, or purpose (e.g., “with regard to” or “in reference to” something). Marcus did not deny that eis could theoretically be causal somewhere, but he concluded the non-biblical and NT evidence Mantey offered proved nothing. In his final article he wrote (in essence): “If Professor Mantey is right … he is right for reasons that are non-linguistic.”
(scripturalmormonism.blogspot.com)
The consensus among later Greek scholars is that Marcus won the linguistic argument.
What Daniel B. Wallace Said:
Daniel B. Wallace (Dallas Theological Seminary), in his widely used Greek Grammar Beyond the Basics (1996), explicitly discusses the debate under the preposition eis. He calls it a “blow-by-blow encounter” and notes that Mantey’s motivation appeared to be theological (to protect “faith alone” by removing baptism from the forgiveness equation). Wallace then states:
“
Marcus ably demonstrated that the linguistic evidence for a causal eis fell short of proof.”
Wallace does not include “causal” as one of the recognized uses of eis in his grammar (he lists spatial, temporal, purpose, result, etc.). He therefore treats the traditional “for/purpose” rendering of Acts 2:38 as the grammatically supported one, while still offering other exegetical/theological ways to interpret the verse that do not make baptism essential for salvation.
In short:
- Mantey → argued for causal eis on the basis of extra-biblical and NT parallels (theological driver).
- Marcus → refuted every example on linguistic grounds; showed the evidence was “elusive.”
- Wallace (1996) → sided with Marcus on the grammar: no solid proof for causal eis.
===================
Note that Prof. Daniel Wallace a well know Greek scholar of today sided with Dr Marcus, yet Wallace does not believe that baptism is required for salvation:
"Professor Daniel Wallace is associated with the Dallas Theological Seminary in Texas. From a personal theological perspective, he does not believe that baptism is required as a condition for the remission of sins. This is important to keep in mind. Dr. Wallace is the author of the highly acclaimed work,
Greek Grammar Beyond the Basics. Therein he has a discussion of the so-called causal use of
eis. He contends that studies have shown that “the linguistic evidence for a causal eis” falls short of proof. He stingingly calls this misguided twisting of the preposition an “ingenious solution” that “lacks conviction” (1996, 370-371)."
In Acts 2:38 Peter contended that baptism is "for" (eis) the remission of sins. Since many religionists deny this biblical truth, they seek comfort in a supposed parallel that they imagine nullifies the force of eis in Acts 2:38. Some imagine they have found a solution to their theological...
christiancourier.com
======================
A.T. Robertson, a prince among Baptist Greek scholars, gives one of the worst commentaries ever on Acts 2:38 where he writes: (my emp)
"
Unto the remission of your sins (εις αφεσιν των αμαρτιων υμων). This phrase is the subject of endless controversy as men look at it from the standpoint of sacramental or of evangelical theology. In themselves the words can express aim or purpose for that use of εις does exist as in 1 Corinthians 2:7 εις δοξαν ημων (for our glory). But then another usage exists which is just as good Greek as the use of εις for aim or purpose. It is seen in Matthew 10:41 in three examples εις ονομα προφητου, δικαιου, μαθητου where it cannot be purpose or aim, but rather the basis or ground, on the basis of the name of prophet, righteous man, disciple, because one is, etc. It is seen again in Matthew 12:41 about the preaching of Jonah (εις το κηρυγμα Ιωνα). They repented because of (or at) the preaching of Jonah. The illustrations of both usages are numerous in the N.T. and the Koine generally (Robertson, Grammar, p. 592).
One will decide the use here according as he believes that baptism is essential to the remission of sins or not. My view is decidedly against the idea that Peter, Paul, or any one in the New Testament taught baptism as essential to the remission of sins or the means of securing such remission. So I understand Peter to be urging baptism on each of them who had already turned (repented) and for it to be done in the name of Jesus Christ on the basis of the forgiveness of sins which they had already received."
As I put in bold above, Mr Robertson is essentially saying one's theological bias should dictate what the Bible says instead of letting the Bible speak for itself. In other words, it you don't like what a verse says...change the verse.
==================
"Even the renowned Baptist scholar, A. T. Robertson, who attempted to twist Acts 2:38 into conformity with his personal theological agenda, was forced to surrender his position when discussing Matthew 26:28. Of the controversial phrase he stated:
“The purpose of the shedding of his blood of the New Covenant was precisely to remove (forgive) sins” (210; emphasis added).
In his massive
Historical Grammar, Robertson suggested that sometimes “grammar” has to give way to “theology” (389). Is that any way to treat the verbally inspired word of God? Yet that is how Robertson sought to dispose of Acts 2:38. For shame!"
It has long been known that denominationalists, welded to the theory of salvation by "faith alone," repudiate the connection between baptism and the forgiveness of sins. Some, formally sound on this issue, now are capitulating to sectarian error. Take a brief look at this issue with us.
christiancourier.com
==========================
"In addition, J. R. Mantey contended for the “causal” sense of eis in Acts 2:38, though he classified that use of the preposition as a “remote meaning.” His discussion clearly indicated, however, that he yielded to that view
because of his conviction that, if baptism was “for the purpose of the remission of sins,” then salvation would be of works, and not by faith (a false conclusion — see: H. E. Dana & J. R. Mantey,
A Manual Grammar of the Greek New Testament, New York: Macmillan, 1955, 103-04)."
In a new volume on Greek grammar, Dr. Daniel Wallace (of the Dallas Theological Seminary), has made a monumental concession which devastates a common denominational rationalization relative to the meaning of eis in Acts 2:38.
christiancourier.com