Wrangler
Well-known member
I just wanted to create a space where we share, not so much our love of the Bible, per se, but our enjoying a particular translation.
So far, I've read 4 translations cover to cover.
I love modern thought translations for easy reading. The CEV is spectacular and if not for it, I may never have begun my journey in reading God's word. Literal translations are far too clunky; I lose patience.
And then, worst of all is any translation with James in the title. KJV-only folks kept me from reading God's word for decades. Such blatant IDOLATRY! I consider it unreadable, putting aside its many errors. Not only are the words archaic, the sentence structure is not the way we speak today. It's like reading a work from Yoda, "Hope right, you are." Still, certain verses I am locked in my mind are from this translation, such as 'prayers of a righteous man availeth much."
So far, I've read 4 translations cover to cover.
- CEV Challenge
- NLT Every Man's Bible
- NRSV Cultural
- CJB
I love modern thought translations for easy reading. The CEV is spectacular and if not for it, I may never have begun my journey in reading God's word. Literal translations are far too clunky; I lose patience.
And then, worst of all is any translation with James in the title. KJV-only folks kept me from reading God's word for decades. Such blatant IDOLATRY! I consider it unreadable, putting aside its many errors. Not only are the words archaic, the sentence structure is not the way we speak today. It's like reading a work from Yoda, "Hope right, you are." Still, certain verses I am locked in my mind are from this translation, such as 'prayers of a righteous man availeth much."